Inklingo

Wie sagt man "gelder" auf Spanisch

German → Spanisch

fondos

FOHN-dohs/ˈfondos/

SubstantivA2
Verwenden Sie dieses Wort, wenn es um Geld geht, das für einen bestimmten Zweck angespart oder gesammelt wird, wie z.B. für eine Veranstaltung oder ein Projekt.
Ein klares Glasgefäß, bis zum Rand gefüllt mit glänzenden Goldmünzen, das auf einer ebenen Fläche steht und Ersparnisse oder Gelder darstellt.

Beispiele

Necesitamos recaudar fondos para el viaje escolar.

Wir müssen Gelder für die Klassenfahrt aufbringen.

El banco aprobó los fondos para la nueva casa.

Die Bank genehmigte die Gelder für das neue Haus.

No tenemos fondos suficientes para pagar esto.

Wir haben nicht genug Geld, um das zu bezahlen.

Immer Plural bei Geld

Wenn man über Geld oder finanzielle Ressourcen spricht, wird 'fondos' immer im Plural verwendet, auch wenn man sich auf das allgemeine Konzept von Geld bezieht. Im Deutschen verwenden wir hier oft den Singular ('das Geld'), aber im Spanischen ist der Plural ('los fondos') für diese Bedeutung üblich.

Verwendung des Singulars

Fehler:Necesito fondo para el proyecto.

Korrektur: Necesito fondos para el proyecto. (Der Singular 'fondo' bedeutet meistens 'Boden' oder 'Hintergrund' und nicht 'Geld'.)

medios

MEH-dee-ohsˈmeðjos

SubstantivB1
Nutzen Sie dieses Wort, wenn Sie über die allgemeinen finanziellen Mittel oder Ressourcen sprechen, die jemandem zur Verfügung stehen, um etwas zu tun oder zu erreichen.
Ein einfacher, klarer Weg, der sich durch eine Landschaft schlängelt und direkt zu einer großen roten Flagge führt, die auf einem fernen Hügel gepflanzt ist und ein Ziel symbolisiert.

Beispiele

No tenemos los medios económicos para hacer ese viaje.

Wir haben nicht die finanziellen Mittel/Ressourcen, um diese Reise zu machen.

Debemos usar todos los medios a nuestro alcance para resolver el problema.

Wir müssen alle uns zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen, um das Problem zu lösen.

El fin no justifica los medios.

Der Zweck heiligt nicht die Mittel.

Mittel vs. Ressourcen

Wenn sich 'medios' auf Geld oder Vermögenswerte bezieht, nimmt es oft das Adjektiv 'económicos' (finanziell) oder 'materiales' (materiell) an.

Häufige Verwechslung: Zweckgebundenes Geld vs. Allgemeine Mittel

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'medios' zu verwenden, wenn eigentlich 'fondos' gemeint ist. 'Fondos' bezieht sich immer auf Geld für einen konkreten Zweck. 'Medios' ist allgemeiner und beschreibt die generelle finanzielle Fähigkeit.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.