Inklingo

Wie sagt man "gerechtfertigt" auf Spanisch

German → Spanisch

justificado

/hoos-tee-fee-KAH-doh//xustifiˈkaðo/

adjetivoB1allgemein
Verwenden Sie 'justificado', wenn etwas einen guten Grund hat oder als angemessen und verständlich erscheint, ähnlich wie 'berechtigt' oder 'begründet'.
Ein Kind hilft einer älteren Person beim Tragen von Einkäufen, was einen klaren guten Grund für ihre Handlung zeigt.

Beispiele

Su enfado está totalmente justificado.

Sein Ärger ist völlig gerechtfertigt.

No creo que ese gasto extra esté justificado.

Ich glaube nicht, dass diese zusätzlichen Ausgaben gerechtfertigt sind.

El retraso está justificado por la huelga de trenes.

Die Verspätung ist wegen des Streiks der Bahn berechtigt.

Anpassung an das Nomen

Da es sich um ein beschreibendes Wort handelt, muss es das Geschlecht und die Zahl des Nomens ändern, auf das es sich bezieht. Verwende 'justificado' für maskuline Nomen und 'justificada' für feminine Nomen.

Verwendung mit 'Estar'

Wir verwenden dieses Wort normalerweise mit 'estar', da 'gerechtfertigt sein' eher als Zustand oder Ergebnis eines bestimmten Grundes betrachtet wird, nicht als permanente Eigenschaft.

Justificado vs. Justo

Fehler:Esa decisión no es justificada.

Korrektur: Esa decisión no es justa.

motivado

/mo-tee-BAH-doh//motiˈβaðo/

adjetivoB2formell
Nutzen Sie 'motivado', wenn eine Entscheidung, ein Urteil oder eine Erklärung gut begründet und mit Argumenten untermauert ist, was dem deutschen 'fundiert' oder 'begründet' entspricht.
Ein Stapel ordentlich sortierter Bücher mit einer Lupe auf einem klaren Dokument.

Beispiele

El juez dio un veredicto muy bien motivado.

Der Richter traf ein sehr gut begründetes Urteil.

Su ausencia estaba motivada por razones de salud.

Seine Abwesenheit war auf gesundheitliche Gründe zurückzuführen.

Presentaron un informe motivado sobre los riesgos.

Sie legten einen begründeten Bericht über die Risiken vor.

Die Bedeutung 'Ursache'

Im formellen Spanisch bedeutet 'motivado por' einfach, dass etwas durch diesen Grund verursacht oder ausgelöst wurde. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'wegen', 'aufgrund von' oder 'durch'.

Häufige Verwechslung: 'justificado' vs. 'motivado'

Lerner verwechseln oft 'justificado' und 'motivado'. 'Justificado' bezieht sich eher auf die Angemessenheit oder Berechtigung einer Sache, während 'motivado' die fundierte Begründung betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.