Inklingo

Wie sagt man "gespräch" auf Spanisch

German → Spanisch

charla

CHAR-lahˈtʃaɾla

nounA2informal
Verwenden Sie 'charla' für ein informelles, lockeres Gespräch oder einen Plausch unter Freunden oder Kollegen.
Eine Bilderbuchillustration, die zwei lächelnde Personen zeigt, die an einem Cafétisch sitzen und sich angeregt unterhalten.

Beispiele

Tuvimos una charla muy agradable después del trabajo.

Wir hatten nach der Arbeit einen sehr netten Plausch.

¿Puedes venir? Necesito tener una charla contigo sobre el plan.

Kannst du kommen? Ich muss ein Gespräch mit dir über den Plan führen.

La charla entre los vecinos duró casi una hora.

Das Gespräch zwischen den Nachbarn dauerte fast eine Stunde.

Regel für weibliche Substantive

Denken Sie daran, dass 'charla' immer weiblich ist, daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la charla' (der Plausch), 'una charla' (ein Plausch).

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Die Verwendung von 'charlar' (das Verb, plaudern), wenn Sie 'charla' (das Substantiv, der Plausch) meinen.

Korrektur: Sagen Sie 'Quiero tener una charla' (Substantiv), nicht 'Quiero tener un charlar' (falsche Verbverwendung).

entrevista

en-treh-VEE-staen.tɾeˈβis.ta

nounA1formal
Wählen Sie 'entrevista' speziell für ein formelles Gespräch, bei dem eine Person gezielt Fragen stellt, wie z.B. ein Vorstellungsgespräch oder ein Interview.
Eine farbenfrohe Illustration, die eine professionelle Interview-Situation zeigt. Zwei Personen sitzen sich an einem kleinen Tisch gegenüber; eine Person hält eine Klemmmappe und einen Stift, was den Interviewer darstellt.

Beispiele

Tengo una entrevista de trabajo el lunes por la mañana.

Ich habe am Montagmorgen ein Vorstellungsgespräch.

Tengo una **entrevista** de trabajo el lunes por la mañana.

Ich habe am Montagmorgen ein Vorstellungsgespräch.

La **entrevista** con el autor fue muy interesante.

Das Interview mit dem Autor war sehr interessant.

Necesitas preparar las respuestas para tu próxima **entrevista**.

Sie müssen die Antworten für Ihr nächstes Interview vorbereiten.

Geschlechtsprüfung

Da 'entrevista' auf '-a' endet und sich auf eine Sache bezieht, ist es weiblich. Verwenden Sie immer 'la' (die) oder 'una' (eine) davor.

Verbwahl

Fehler:Tener una entrevista (Ich habe ein Interview)

Korrektur: Hacer una entrevista (Ich führe ein Interview) oder Tener una entrevista (Ich bin der Interviewpartner). Im Spanischen 'hace' man oft das Interview, wenn man die Fragen stellt.

Verwechslung von 'charla' und 'entrevista'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'charla' (lockeres Gespräch) und 'entrevista' (formelles Gespräch/Interview). Nutzen Sie niemals 'charla' für ein Vorstellungsgespräch oder eine Befragung; hier ist immer 'entrevista' korrekt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.