Inklingo

Wie sagt man "vorlesung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvorlesungist conferenciaverwenden Sie „conferencia“ für einen formellen, oft akademischen Vortrag, der vor einem Publikum gehalten wird, ähnlich einer Vorlesung an einer Universität..

conferencia🔊A2

Verwenden Sie „conferencia“ für einen formellen, oft akademischen Vortrag, der vor einem Publikum gehalten wird, ähnlich einer Vorlesung an einer Universität.

Mehr erfahren →
lecciónA1

Nutzen Sie „lección“ hauptsächlich im Sinne von „Unterrichtsstunde“ oder „Lektion“, die man lernt, aber auch für eine kurze, lehrhafte Darbietung.

Mehr erfahren →
charla🔊B1

Verwenden Sie „charla“ für einen informelleren Vortrag oder ein Gespräch, das oft eher locker und weniger akademisch ist.

Mehr erfahren →
exposiciónB1

Nutzen Sie „exposición“, wenn Sie einen Vortrag oder eine Präsentation meinen, die dazu dient, ein Thema detailliert darzustellen oder zu erklären.

Mehr erfahren →
discurso🔊B1

Verwenden Sie „discurso“ für eine Rede, die oft einen formellen Charakter hat und sich an ein größeres Publikum richtet, wie z.B. eine politische Rede.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

conferencia

kon-feh-REN-syah/koɱ.feˈɾen.sja/

nounA2formal
Verwenden Sie „conferencia“ für einen formellen, oft akademischen Vortrag, der vor einem Publikum gehalten wird, ähnlich einer Vorlesung an einer Universität.
Ein Redner steht an einem Podium und spricht zu einem Publikum, das in einem großen Raum sitzt.

Beispiele

Asistimos a una conferencia muy interesante sobre el cambio climático.

Wir haben an einer sehr interessanten Vorlesung über den Klimawandel teilgenommen.

El famoso escritor dará una conferencia en la universidad la próxima semana.

Der berühmte Schriftsteller hält nächste Woche einen Vortrag an der Universität.

Genus-Erinnerung

Obwohl es auf '-a' endet, denken Sie daran, dass 'conferencia' immer weiblich ist. Sie müssen also 'la' oder 'una' davor verwenden, genau wie bei deutschen Wörtern, die auf '-ung' enden (z.B. 'die Konferenz').

Verwendung von 'conferencia' für ein lockeres Gespräch

Fehler:Usé 'conferencia' para describir una conversación rápida con mi amigo.

Korrektur: Verwenden Sie 'conversación' oder 'charla' für ein lockeres Gespräch. 'Conferencia' impliziert eine formelle, strukturierte Veranstaltung, ähnlich wie eine 'Tagung' oder ein 'Fachvortrag' im Deutschen.

lección

nounA1
Nutzen Sie „lección“ hauptsächlich im Sinne von „Unterrichtsstunde“ oder „Lektion“, die man lernt, aber auch für eine kurze, lehrhafte Darbietung.

Beispiele

La primera lección de español es muy fácil.

Die erste Spanischlektion ist sehr einfach.

charla

/CHAR-lah//ˈtʃaɾla/

nounB1informal
Verwenden Sie „charla“ für einen informelleren Vortrag oder ein Gespräch, das oft eher locker und weniger akademisch ist.
Eine Bilderbuchillustration einer Frau, die einem kleinen, aufmerksamen Publikum von drei Personen einen lockeren Vortrag oder eine kurze Vorlesung hält.

Beispiele

El experto dio una charla sobre el uso seguro de internet.

Der Experte hielt einen Vortrag über die sichere Internetnutzung.

Asistimos a una charla muy interesante en el museo.

Wir besuchten eine sehr interessante Vorlesung im Museum.

Verwendung von 'Dar' für Vorträge

Wenn jemand der Sprecher ist, verwenden wir das Verb 'dar' (geben) mit 'charla', ähnlich wie wir im Deutschen sagen 'einen Vortrag halten': 'El jefe dio una charla' (Der Chef hielt einen Vortrag).

exposición

nounB1
Nutzen Sie „exposición“, wenn Sie einen Vortrag oder eine Präsentation meinen, die dazu dient, ein Thema detailliert darzustellen oder zu erklären.

Beispiele

Mi exposición sobre el cambio climático dura 15 minutos.

Mein Vortrag über den Klimawandel dauert 15 Minuten.

discurso

dees-KOOR-so/disˈkuɾso/

nounB1formal
Verwenden Sie „discurso“ für eine Rede, die oft einen formellen Charakter hat und sich an ein größeres Publikum richtet, wie z.B. eine politische Rede.
Eine gut gekleidete Person steht hinter einem einfachen Holzpult mit einem Mikrofon, gestikuliert mit einer Hand und hält eine formelle Rede vor einem nicht sichtbaren Publikum.

Beispiele

El presidente dio un discurso sobre la economía del país.

Der Präsident hielt eine Rede über die Wirtschaft des Landes.

Fue un discurso muy emotivo que hizo llorar a varias personas.

Es war eine sehr emotionale Rede, die mehrere Personen zum Weinen brachte.

Tengo que preparar un discurso para la boda de mi hermana.

Ich muss eine Rede für die Hochzeit meiner Schwester vorbereiten.

Verwechslung von „conferencia“ und „charla“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „conferencia“ und „charla“. Denken Sie daran: „conferencia“ ist formeller und oft akademischer, während „charla“ informeller und gesprächiger ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.