Wie sagt man "diskurs" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “diskurs” ist “discurso” — verwenden Sie „discurso“, wenn Sie einen allgemeinen Austausch von Ideen, eine Debatte oder eine bestimmte Denk- oder Sprechweise in der Gesellschaft, Politik oder den Medien meinen.
discurso
dees-KOOR-sodisˈkuɾso

Beispiele
El discurso dominante en los medios ha cambiado drásticamente.
Der vorherrschende Diskurs (die Art der Kommunikation/Denkweise) in den Medien hat sich drastisch verändert.
Es difícil seguir el discurso lógico del filósofo.
Es ist schwierig, der logischen Argumentation des Philosophen zu folgen.
Abstrakte Bedeutung
Wenn es in diesem Sinne verwendet wird, bezieht sich 'discurso' auf die allgemeine Struktur oder die Art und Weise, wie Ideen zu einem Thema kommuniziert werden, und nicht nur auf eine einzelne Rede. Denken Sie daran als die durch Sprache ausgedrückte 'Weltanschauung'.
lenguaje
len-GWA-hehleŋˈɡwa.xe

Beispiele
Su lenguaje corporal indicaba que estaba nervioso.
Seine Körpersprache deutete darauf hin, dass er nervös war.
El informe usa un lenguaje demasiado técnico para el público general.
Der Bericht verwendet eine für die Allgemeinheit zu technische Sprache.
Ella siempre usa un lenguaje muy educado y formal.
Sie verwendet immer eine sehr höfliche und formelle Sprache.
Den Stil beschreiben
Wenn 'lenguaje' auf diese Weise verwendet wird, folgt es fast immer einem Adjektiv (wie 'formal', 'vulgär', 'técnico') oder einer Präpositionalphrase ('lenguaje de la calle' - Straßensprache).
narrativa
nah-rah-TEE-bahna.raˈti.βa

Beispiele
Es difícil cambiar la narrativa política actual.
Es ist schwierig, die aktuelle politische Darstellung zu ändern.
La narrativa oficial ignora los problemas económicos.
Die offizielle Darstellung ignoriert die wirtschaftlichen Probleme.
Ellos intentan imponer su propia narrativa de los hechos.
Sie versuchen, ihre eigene Darstellung der Fakten durchzusetzen.
Abstrakte Verwendung
In diesem Sinne beschreibt das Wort den 'Winkel' oder die 'Drehung', die jemand einer Geschichte gibt, und nicht ein Buch.
Häufige Verwechslung: „Discurso“ vs. „Lenguaje“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


