Inklingo

Wie sagt man "gründer" auf Spanisch

German → Spanisch

fundador

foon-dah-DORfundaˈðoɾ

SubstantivB1
Verwenden Sie „fundador“, wenn Sie sich auf die Person beziehen, die ein Unternehmen, eine Organisation oder eine Stadt ins Leben gerufen hat.
Eine Person legt den Grundstein für ein großes Gebäude auf einer grünen Wiese.

Beispiele

Steve Jobs fue el fundador de Apple.

Steve Jobs war der Gründer von Apple.

Los fundadores de la ciudad construyeron la primera iglesia.

Die Gründer der Stadt bauten die erste Kirche.

El fundador de este movimiento artístico quería cambiar el mundo.

Der Gründer dieser Kunstbewegung wollte die Welt verändern.

Das weibliche Geschlecht

Um eine Gründerin zu bezeichnen, ändere das Wort zu 'fundadora'. Die meisten spanischen Nomen, die auf -dor enden, werden für Frauen zu -dora.

Pluralformen

Wenn man über eine Gruppe von Gründern spricht (auch wenn nur einer männlich ist), verwendet man den Plural 'fundadores'.

Nicht mit 'schmelzen' verwechseln

Fehler:Zu denken, 'fundador' bedeutet jemand, der Metall schmilzt.

Korrektur: Obwohl 'fundir' schmelzen bedeuten kann, bezieht sich 'fundador' im Standardspanisch fast immer auf jemanden, der ein Unternehmen oder eine Gruppe gründet. Jemand, der Metall schmilzt, ist normalerweise ein 'fundidor'.

creador

kre-ah-DORkɾeaˈðoɾ

SubstantivA2
Nutzen Sie „creador“, wenn es um die Person geht, die etwas erschaffen hat, sei es eine Idee, ein Werk oder eine Erfindung, ohne notwendigerweise eine Organisation zu gründen.
Eine Person in einer Werkstatt, die sorgfältig einen bemalten Holzvogel lackiert.

Beispiele

Él es el creador de esta famosa aplicación.

Er ist der Schöpfer dieser berühmten App.

Los creadores de contenido trabajan muchas horas.

Content-Ersteller arbeiten viele Stunden.

Muchas religiones honran a un ser supremo como el creador.

Viele Religionen ehren ein höchstes Wesen als den Schöpfer.

Die weibliche Form bilden

Um über eine Frau zu sprechen, die erschafft, ändern Sie die Endung zu 'creadora'. Der Plural für eine gemischte Gruppe ist 'creadores'.

Schöpfer vs. kreativ

Fehler:Die Verwendung von 'creador', um zu sagen, jemand sei künstlerisch.

Korrektur: Verwenden Sie 'creativo' für die Persönlichkeitseigenschaft. Verwenden Sie 'creador' für die Person, die das spezifische Ding tatsächlich erschaffen hat.

Fundador vs. Creador

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „fundador“ und „creador“. „Fundador“ bezieht sich immer auf das Gründen einer Institution oder Organisation, während „creador“ allgemeiner für das Erschaffen von etwas steht, auch immateriellen Dingen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.