Inklingo

Wie sagt man "schöpferisch" auf Spanisch

German → Spanisch

creador

/kre-ah-DOR//kɾeaˈðoɾ/

adjetivoB2allgemein
Verwenden Sie 'creador', wenn Sie die Fähigkeit oder Qualität des Erschaffens betonen möchten, insbesondere im Sinne von Kunst, Ideen oder neuen Werken.
Ein Kind, das verschiedene bunte Materialien verwendet, um eine einzigartige Skulptur zu bauen.

Beispiele

La imaginación es una fuerza creadora fundamental.

Die Vorstellungskraft ist eine grundlegende schöpferische Kraft.

La fuerza creadora de la naturaleza es asombrosa.

Die schöpferische Kraft der Natur ist erstaunlich.

Tiene un espíritu creador incansable.

Er hat einen unermüdlichen schöpferischen Geist.

Adjektiv-Kongruenz

Denken Sie daran, das Wort zu 'creadora' zu ändern, wenn das beschriebene Ding weiblich ist (z. B. 'mente creadora').

generador

heh-neh-rah-DOR/xeneɾaˈðoɾ/

adjetivoallgemein
Nutzen Sie 'generador', wenn Sie die Eigenschaft beschreiben, etwas hervorzubringen oder zu erzeugen, wie zum Beispiel Arbeitsplätze oder Energie.
Ein stilisierter, sprudelnder Brunnen in einer grünen Landschaft, der aktiv drei neue, farbenfrohe, leuchtende Kugeln freisetzt, die nach oben schweben und die Handlung des Schaffens oder Erzeugens symbolisieren.

Beispiele

Este programa es un generador de oportunidades para jóvenes emprendedores.

Dieses Programm ist ein Erzeuger von Möglichkeiten für junge Unternehmer.

La nueva fábrica es un motor generador de empleo en la región.

Die neue Fabrik ist ein arbeitserzeugender Motor in der Region.

Su idea fue el concepto generador de todo el proyecto.

Seine Idee war das erzeugende Konzept für das gesamte Projekt.

Necesitamos una fuerza generadora de cambio social.

Wir brauchen eine erzeugende Kraft für den sozialen Wandel.

Genusangleichung

Als Adjektiv muss 'generador' mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn das Substantiv feminin ist (wie 'fuerza'), wird es zu 'generadora': 'fuerza generadora'. Dies ist anders als im Deutschen, wo Adjektive dekliniert, aber nicht nach Genus angepasst werden (z.B. 'eine erzeugende Kraft').

Fehlende Angleichung

Fehler:La idea generador.

Korrektur: La idea generadora. Denken Sie daran, dass Adjektive im Spanischen dem Genus des Substantivs entsprechen müssen!

Verwechslung von 'creador' und 'generador'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'generador' für kreative Tätigkeiten zu verwenden. 'Creador' bezieht sich auf die Fähigkeit zu erschaffen, während 'generador' eher das Hervorbringen oder Produzieren beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.