Wie sagt man "schöpfer" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schöpfer” ist “creador” — verwenden Sie „creador“, wenn Sie sich auf eine Person beziehen, die etwas Neues erschafft, erfindet oder ins Leben ruft, wie zum Beispiel eine App, ein Kunstwerk oder eine Idee..
creador
/kre-ah-DOR//kɾeaˈðoɾ/

Beispiele
Él es el creador de esta famosa aplicación.
Er ist der Schöpfer dieser berühmten App.
Los creadores de contenido trabajan muchas horas.
Content-Ersteller arbeiten viele Stunden.
Muchas religiones honran a un ser supremo como el creador.
Viele Religionen ehren ein höchstes Wesen als den Schöpfer.
Die weibliche Form bilden
Um über eine Frau zu sprechen, die erschafft, ändern Sie die Endung zu 'creadora'. Der Plural für eine gemischte Gruppe ist 'creadores'.
Schöpfer vs. kreativ
Fehler: “Die Verwendung von 'creador', um zu sagen, jemand sei künstlerisch.”
Korrektur: Verwenden Sie 'creativo' für die Persönlichkeitseigenschaft. Verwenden Sie 'creador' für die Person, die das spezifische Ding tatsächlich erschaffen hat.
autor
ah-TOHR/au̯ˈtoɾ/

Beispiele
Gabriel García Márquez es el autor de 'Cien años de soledad'.
Gabriel García Márquez ist der Autor von 'Hundert Jahre Einsamkeit'.
Busqué el nombre del autor de la canción, pero no lo encontré.
Ich habe nach dem Namen des Schöpfers des Liedes gesucht, aber ich konnte ihn nicht finden.
La autora firmará copias de su nueva novela mañana.
Die Autorin wird morgen Exemplare ihres neuen Romans signieren.
Maskulines Nomen, geschlechtsneutrale Verwendung
Obwohl 'autor' auf -or endet (maskulin), kann es sich auf eine Person jeglichen Geschlechts beziehen. Die spezifische feminine Form 'autora' ist jedoch weithin akzeptiert und gebräuchlich.
Verwendung von 'autor' für alles
Fehler: “Das Wort 'autor' ist normalerweise für Schöpfer von intellektuellen oder künstlerischen Werken reserviert. Verwenden Sie es nicht für Bauherren oder Hersteller.”
Korrektur: Verwenden Sie 'fabricante' (Hersteller) oder 'constructor' (Bauherr) für physische Objekte und 'autor' für Bücher, Gesetze oder Ideen.
arquitecto
/ar-kee-TEK-toh//aɾkiˈtekto/

Beispiele
Tú eres el arquitecto de tu propio destino.
Du bist der Urheber deines eigenen Schicksals.
Fue el arquitecto de la nueva política económica del país.
Er war der Urheber der neuen Wirtschaftspolitik des Landes.
Metaphorische Verwendung
Genau wie im Deutschen kann man Berufsbezeichnungen metaphorisch verwenden. Es funktioniert exakt gleich, um die Planung von etwas Nicht-Physischem zu beschreiben. Im Deutschen verwenden wir hier oft 'Architekt' oder 'Urheber'.
Häufige Verwechslung: creador vs. autor
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


