Inklingo

Wie sagt man "gründung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgründungist creaciónverwenden Sie 'creación', wenn es um die Schaffung oder Einrichtung von etwas Neuem geht, wie z. B. eines Systems, einer Institution oder eines Gesetzes, und betonen Sie den Aspekt des Entstehens..

German → Spanisch

creación

nounA2general
Verwenden Sie 'creación', wenn es um die Schaffung oder Einrichtung von etwas Neuem geht, wie z. B. eines Systems, einer Institution oder eines Gesetzes, und betonen Sie den Aspekt des Entstehens.

Beispiele

La creación de un nuevo sistema de transporte es esencial.

Die Schaffung eines neuen Verkehrssystems ist unerlässlich.

constitución

nounC1formal
Nutzen Sie 'constitución' primär für die offizielle, rechtliche Gründung oder Errichtung einer Organisation, insbesondere eines Unternehmens, und heben Sie den formellen Akt hervor.

Beispiele

La constitución de la empresa tomó tres meses.

Die Gründung des Unternehmens dauerte drei Monate.

fundación

nounC1general
Setzen Sie 'fundación' ein, wenn Sie den historischen Akt des Gründens oder Etablierens von etwas meinen, wie z. B. einer Stadt oder einer Institution über einen längeren Zeitraum.

Beispiele

La fundación de Roma ocurrió hace más de dos mil años.

Die Gründung Roms fand vor mehr als zweitausend Jahren statt.

Häufige Verwechslung bei 'Gründung'

Lernende verwechseln oft 'creación' und 'constitución'. Während 'creación' die allgemeine Schaffung betont, bezieht sich 'constitución' spezifisch auf den rechtlichen Akt der Firmengründung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.