Inklingo

Wie sagt man "entwurf" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürentwurfist proyectoverwenden Sie 'proyecto' für einen geplanten oder ausgearbeiteten Plan, wie z. B. ein Schulprojekt, ein Bauvorhaben oder eine geschäftliche Initiative.

proyecto🔊A1

Verwenden Sie 'proyecto' für einen geplanten oder ausgearbeiteten Plan, wie z. B. ein Schulprojekt, ein Bauvorhaben oder eine geschäftliche Initiative.

Mehr erfahren →
borrador🔊B1

Nutzen Sie 'borrador' für die erste, noch nicht endgültige Fassung eines Textes, wie z. B. eines Aufsatzes, Briefes oder Buches.

Mehr erfahren →
dibujo🔊A1

Verwenden Sie 'dibujo', wenn mit 'Entwurf' eine bildliche Darstellung, eine Zeichnung, gemeint ist, unabhängig von ihrem Zweck.

Mehr erfahren →
redacciónB1

Setzen Sie 'redacción' ein, wenn sich 'Entwurf' auf die Ausarbeitung oder Formulierung eines wichtigen Dokuments, wie eines Vertrags oder eines Gesetzes, bezieht.

Mehr erfahren →
creaciónB1

Verwenden Sie 'creación' für ein künstlerisches oder modisches Werk, das als Entwurf oder Schöpfung betrachtet wird.

Mehr erfahren →
apunte🔊B2

Nutzen Sie 'apunte' für eine schnelle Skizze oder Notiz, oft als Gedächtnisstütze oder zur Festhalte einer Idee.

Mehr erfahren →
manuscrito🔊B1

Verwenden Sie 'manuscrito', wenn 'Entwurf' sich auf ein handgeschriebenes Originaldokument bezieht, insbesondere wenn es historisch oder literarisch bedeutsam ist.

Mehr erfahren →
figura🔊A1

Gebrauchen Sie 'figura' in einem mathematischen oder geometrischen Kontext, um eine Form oder eine geometrische Figur zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

proyecto

pro-YEK-tohpɾoˈʝekto

nounA1
Verwenden Sie 'proyecto' für einen geplanten oder ausgearbeiteten Plan, wie z. B. ein Schulprojekt, ein Bauvorhaben oder eine geschäftliche Initiative.
Eine freundliche Comicfigur sitzt an einem Holztisch und studiert sorgfältig einen einfachen, ausgerollten Bauplan, der ein kleines, geplantes Haus skizziert. Ein Bleistift liegt in der Nähe.

Beispiele

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

Unser Abschlussprojekt ist der Bau eines Stadtmodells.

Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.

Wir müssen den Haushaltsentwurf vor Monatsende genehmigen.

Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.

Mein Großvater spricht immer über seinen Lebensplan.

Genusregel

Obwohl viele spanische Wörter, die auf -a enden, weiblich sind, folgt 'proyecto' der Regel für Wörter, die auf -o enden: Es ist maskulin. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor.

Verbwahl

Fehler:Hicimos un proyecto.

Korrektur: Realizamos un proyecto. ('Hacer' ist in Ordnung, aber 'realizar' oder 'ejecutar' (ausführen) sind für formelle Projekte oft besser geeignet.)

borrador

bo-rrah-DORboraˈðoɾ

nounB1
Nutzen Sie 'borrador' für die erste, noch nicht endgültige Fassung eines Textes, wie z. B. eines Aufsatzes, Briefes oder Buches.
Ein Stapel Papiere mit handgezeichneten Skizzen und unordentlichen Linien, der eine frühe Version eines Projekts darstellt.

Beispiele

He escrito el primer borrador de mi novela.

Ich habe den ersten Entwurf meines Romans geschrieben.

Por favor, revisa este borrador antes de enviarlo.

Por favor, revisa este borrador antes de enviarlo.

Todavía es un borrador muy preliminar.

Es todavía un borrador muy preliminar.

Abstrakt vs. Physisch

Das Wort wird sowohl für physische Objekte (Radiergummis) als auch für abstrakte Konzepte (Ideen für einen Text) verwendet, da beides 'radiert' oder geändert werden kann.

Nicht als Verb verwenden

Fehler:Sagen: 'Yo borrador el ensayo'.

Korrektur: 'Borrador' ist nur ein Ding (Nomen). Um 'entwerfen' zu sagen, verwendet man 'hacer un borrador' oder 'redactar'.

dibujo

dee-BOO-hodiˈβu.xo

nounA1
Verwenden Sie 'dibujo', wenn mit 'Entwurf' eine bildliche Darstellung, eine Zeichnung, gemeint ist, unabhängig von ihrem Zweck.
Eine einfache Strichzeichnung einer lächelnden Sonne auf einem Blatt weißem Papier, erstellt mit einem schwarzen Kohlebleistift.

Beispiele

Mi hija hizo un dibujo de un perro y me lo regaló.

Meine Tochter hat eine Zeichnung von einem Hund gemacht und sie mir geschenkt.

El arquitecto nos mostró el dibujo de la nueva casa.

Der Architekt zeigte uns den Entwurf/die Zeichnung des neuen Hauses.

Necesito un buen dibujo técnico para entender cómo funciona esta máquina.

Ich brauche eine gute technische Zeichnung, um zu verstehen, wie diese Maschine funktioniert.

Geschlechtsprüfung

Denken Sie daran, dass 'dibujo' immer männlich ist, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden (z. B. 'el dibujo', 'un dibujo bonito').

redacción

nounB1formal
Setzen Sie 'redacción' ein, wenn sich 'Entwurf' auf die Ausarbeitung oder Formulierung eines wichtigen Dokuments, wie eines Vertrags oder eines Gesetzes, bezieht.

Beispiele

La redacción del contrato tomó mucho tiempo.

Der Entwurf des Vertrags dauerte lange.

creación

nounB1
Verwenden Sie 'creación' für ein künstlerisches oder modisches Werk, das als Entwurf oder Schöpfung betrachtet wird.

Beispiele

Esa escultura es una creación maravillosa.

Diese Skulptur ist eine wundervolle Schöpfung.

apunte

ah-POON-tehaˈpunte

nounB2
Nutzen Sie 'apunte' für eine schnelle Skizze oder Notiz, oft als Gedächtnisstütze oder zur Festhalte einer Idee.
Eine Kohlezeichnung einer einfachen Landschaft auf einem Stück Papier.

Beispiele

Hizo un apunte del paisaje en su cuaderno.

Er machte eine Skizze der Landschaft in seinem Notizbuch.

Este es solo un apunte inicial de mi novela.

Dies ist nur ein erster Entwurf/eine Skizze meines Romans.

Künstlerische Verwendung

Wenn 'apunte' in der Kunst verwendet wird, bezieht es sich auf eine sehr schnell angefertigte Zeichnung, um die Essenz eines Moments einzufangen.

manuscrito

mah-noo-SKREE-tohmanusˈkɾito

nounB1formal
Verwenden Sie 'manuscrito', wenn 'Entwurf' sich auf ein handgeschriebenes Originaldokument bezieht, insbesondere wenn es historisch oder literarisch bedeutsam ist.
Ein Stapel alter Pergamentpapiere mit dunkler Tintenschrift und einer Gänsefeder darauf.

Beispiele

El museo guarda un manuscrito medieval muy valioso.

Das Museum bewahrt ein sehr wertvolles mittelalterliches Manuskript auf.

El autor envió el manuscrito de su nueva novela a la editorial.

Der Autor schickte das Manuskript seines neuen Romans an den Verlag.

Es difícil leer este manuscrito porque la letra es muy pequeña.

Es ist schwierig, dieses Manuskript zu lesen, da die Handschrift sehr klein ist.

Immer maskulin

Obwohl es sich auf ein 'Dokument' oder ein 'Buch' bezieht, ist das Wort selbst immer maskulin: 'el manuscrito'.

Pluralbildung

Um über mehr als eines zu sprechen, fügen Sie einfach ein -s hinzu: 'los manuscritos'.

Verwechslung mit 'Escritura'

Fehler:Me gusta tu manuscrito.

Korrektur: Me gusta tu escritura.

figura

fee-GOO-rahfiˈɣuɾa

nounA1
Gebrauchen Sie 'figura' in einem mathematischen oder geometrischen Kontext, um eine Form oder eine geometrische Figur zu bezeichnen.
Ein leuchtend rotes Dreieck, das auf einer ebenen Fläche liegt und eine einfache geometrische Umrissform darstellt.

Beispiele

El cuadrado es una figura geométrica simple.

Das Quadrat ist eine einfache geometrische Figur (Form).

Dibujó la figura de un corazón en la arena.

Er zeichnete die Form eines Herzens in den Sand.

Mira qué figuras tan bonitas hacen las nubes.

Schau, was für schöne Formen die Wolken bilden.

Genus-Erinnerung

Obwohl 'figura' auf '-a' endet, ist es ein feminines Substantiv, was im Spanischen häufig vorkommt. Denken Sie daran, 'la figura' oder 'una figura' zu verwenden.

Verwechslung von 'borrador' und 'proyecto'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'borrador' (Entwurf eines Textes) und 'proyecto' (Projekt, Plan) zu verwechseln. Denken Sie daran: 'borrador' ist eine frühe Version von etwas Geschriebenem, während 'proyecto' eine geplante Aufgabe oder ein Vorhaben ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.