Wie sagt man "skizze" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “skizze” ist “dibujo” — verwenden Sie „dibujo“ für eine schnelle, grobe oder einfache Zeichnung, die oft künstlerisch gemeint ist.
Verwenden Sie „dibujo“ für eine schnelle, grobe oder einfache Zeichnung, die oft künstlerisch gemeint ist.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „apunte“ für eine Skizze, die als Gedächtnisstütze oder als erster Entwurf für etwas Größeres dient, z. B. in einem Notizbuch.
Mehr erfahren →Verwenden Sie „esquema“, wenn Sie mit „Skizze“ eine strukturierte Übersicht, eine Gliederung oder ein Diagramm meinen, um Informationen zu organisieren.
Mehr erfahren →Verwenden Sie „borrador“, wenn „Skizze“ sich auf einen ersten Entwurf eines Textes oder eines schriftlichen Werkes bezieht, der noch überarbeitet werden muss.
Mehr erfahren →dee-BOO-hodiˈβu.xo

Beispiele
Mi hija hizo un dibujo de un perro y me lo regaló.
Meine Tochter hat eine Zeichnung von einem Hund gemacht und sie mir geschenkt.
El arquitecto nos mostró el dibujo de la nueva casa.
Der Architekt zeigte uns den Entwurf/die Zeichnung des neuen Hauses.
Necesito un buen dibujo técnico para entender cómo funciona esta máquina.
Ich brauche eine gute technische Zeichnung, um zu verstehen, wie diese Maschine funktioniert.
Geschlechtsprüfung
Denken Sie daran, dass 'dibujo' immer männlich ist, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden (z. B. 'el dibujo', 'un dibujo bonito').
ah-POON-tehaˈpunte

Beispiele
Hizo un apunte del paisaje en su cuaderno.
Er machte eine Skizze der Landschaft in seinem Notizbuch.
Este es solo un apunte inicial de mi novela.
Dies ist nur ein erster Entwurf/eine Skizze meines Romans.
Künstlerische Verwendung
Wenn 'apunte' in der Kunst verwendet wird, bezieht es sich auf eine sehr schnell angefertigte Zeichnung, um die Essenz eines Moments einzufangen.
es-KE-maesˈkema

Beispiele
Hice un esquema para estudiar para el examen.
Ich habe eine Gliederung erstellt, um für die Prüfung zu lernen.
El profesor dibujó un esquema en la pizarra.
Der Lehrer zeichnete ein Diagramm an die Tafel.
Necesitamos un esquema claro antes de empezar el proyecto.
Wir brauchen einen klaren Plan, bevor wir mit dem Projekt beginnen.
Die 'MA'-Genus-Regel
Obwohl es auf 'a' endet, ist dieses Wort maskulin, da es aus dem Griechischen stammt. Benutze immer 'el' oder 'un' damit: 'el esquema'.
Pluralform
Um den Plural zu bilden, füge einfach ein 's' am Ende hinzu: 'los esquemas'. Das Genus bleibt maskulin.
Falsches Genus
Fehler: “La esquema es útil.”
Korrektur: El esquema es útil. Wörter griechischen Ursprungs, die auf -ma enden (wie drama, tema, systema), sind fast immer maskulin.
bo-rrah-DORboraˈðoɾ

Beispiele
He escrito el primer borrador de mi novela.
Ich habe den ersten Entwurf meines Romans geschrieben.
Por favor, revisa este borrador antes de enviarlo.
Por favor, revisa este borrador antes de enviarlo.
Todavía es un borrador muy preliminar.
Es todavía un borrador muy preliminar.
Abstrakt vs. Physisch
Das Wort wird sowohl für physische Objekte (Radiergummis) als auch für abstrakte Konzepte (Ideen für einen Text) verwendet, da beides 'radiert' oder geändert werden kann.
Nicht als Verb verwenden
Fehler: “Sagen: 'Yo borrador el ensayo'.”
Korrektur: 'Borrador' ist nur ein Ding (Nomen). Um 'entwerfen' zu sagen, verwendet man 'hacer un borrador' oder 'redactar'.
Verwechslung von „dibujo“ und „apunte“
Lerner verwechseln oft „dibujo“ (schnelle Zeichnung) mit „apunte“ (Notiz/Entwurf). Denken Sie daran: „Dibujo“ ist visueller und oft künstlerischer, während „apunte“ eher eine Notiz oder ein grober Entwurf ist, um sich etwas zu merken oder als Vorlage zu dienen.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



