Inklingo

Wie sagt man "skizze" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürskizzeist dibujoverwenden Sie „dibujo“ für eine schnelle, grobe oder einfache Zeichnung, die oft künstlerisch gemeint ist..

German → Spanisch

dibujo

dee-BOO-ho/diˈβu.xo/

SustantivoA1Neutral
Verwenden Sie „dibujo“ für eine schnelle, grobe oder einfache Zeichnung, die oft künstlerisch gemeint ist.
Eine einfache Strichzeichnung einer lächelnden Sonne auf einem Blatt weißem Papier, erstellt mit einem schwarzen Kohlebleistift.

Beispiele

Mi hija hizo un dibujo de un perro y me lo regaló.

Meine Tochter hat eine Zeichnung von einem Hund gemacht und sie mir geschenkt.

El arquitecto nos mostró el dibujo de la nueva casa.

Der Architekt zeigte uns den Entwurf/die Zeichnung des neuen Hauses.

Necesito un buen dibujo técnico para entender cómo funciona esta máquina.

Ich brauche eine gute technische Zeichnung, um zu verstehen, wie diese Maschine funktioniert.

Geschlechtsprüfung

Denken Sie daran, dass 'dibujo' immer männlich ist, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden (z. B. 'el dibujo', 'un dibujo bonito').

apunte

/ah-POON-teh//aˈpunte/

SustantivoB2Neutral
Nutzen Sie „apunte“ für eine Skizze, die als Gedächtnisstütze oder als erster Entwurf für etwas Größeres dient, z. B. in einem Notizbuch.
Eine Kohlezeichnung einer einfachen Landschaft auf einem Stück Papier.

Beispiele

Hizo un apunte del paisaje en su cuaderno.

Er machte eine Skizze der Landschaft in seinem Notizbuch.

Este es solo un apunte inicial de mi novela.

Dies ist nur ein erster Entwurf/eine Skizze meines Romans.

Künstlerische Verwendung

Wenn 'apunte' in der Kunst verwendet wird, bezieht es sich auf eine sehr schnell angefertigte Zeichnung, um die Essenz eines Moments einzufangen.

esquema

/es-KE-ma//esˈkema/

SustantivoA2Neutral
Verwenden Sie „esquema“, wenn Sie mit „Skizze“ eine strukturierte Übersicht, eine Gliederung oder ein Diagramm meinen, um Informationen zu organisieren.
Eine einfache Zeichnung, die die Silhouette eines Baumes mit Ästen zeigt und eine strukturierte Gliederung darstellt.

Beispiele

Hice un esquema para estudiar para el examen.

Ich habe eine Gliederung erstellt, um für die Prüfung zu lernen.

El profesor dibujó un esquema en la pizarra.

Der Lehrer zeichnete ein Diagramm an die Tafel.

Necesitamos un esquema claro antes de empezar el proyecto.

Wir brauchen einen klaren Plan, bevor wir mit dem Projekt beginnen.

Die 'MA'-Genus-Regel

Obwohl es auf 'a' endet, ist dieses Wort maskulin, da es aus dem Griechischen stammt. Benutze immer 'el' oder 'un' damit: 'el esquema'.

Pluralform

Um den Plural zu bilden, füge einfach ein 's' am Ende hinzu: 'los esquemas'. Das Genus bleibt maskulin.

Falsches Genus

Fehler:La esquema es útil.

Korrektur: El esquema es útil. Wörter griechischen Ursprungs, die auf -ma enden (wie drama, tema, systema), sind fast immer maskulin.

borrador

/bo-rrah-DOR//boraˈðoɾ/

SustantivoB1Neutral
Verwenden Sie „borrador“, wenn „Skizze“ sich auf einen ersten Entwurf eines Textes oder eines schriftlichen Werkes bezieht, der noch überarbeitet werden muss.
Ein Stapel Papiere mit handgezeichneten Skizzen und unordentlichen Linien, der eine frühe Version eines Projekts darstellt.

Beispiele

He escrito el primer borrador de mi novela.

Ich habe den ersten Entwurf meines Romans geschrieben.

Por favor, revisa este borrador antes de enviarlo.

Por favor, revisa este borrador antes de enviarlo.

Todavía es un borrador muy preliminar.

Es todavía un borrador muy preliminar.

Abstrakt vs. Physisch

Das Wort wird sowohl für physische Objekte (Radiergummis) als auch für abstrakte Konzepte (Ideen für einen Text) verwendet, da beides 'radiert' oder geändert werden kann.

Nicht als Verb verwenden

Fehler:Sagen: 'Yo borrador el ensayo'.

Korrektur: 'Borrador' ist nur ein Ding (Nomen). Um 'entwerfen' zu sagen, verwendet man 'hacer un borrador' oder 'redactar'.

Verwechslung von „dibujo“ und „apunte“

Lerner verwechseln oft „dibujo“ (schnelle Zeichnung) mit „apunte“ (Notiz/Entwurf). Denken Sie daran: „Dibujo“ ist visueller und oft künstlerischer, während „apunte“ eher eine Notiz oder ein grober Entwurf ist, um sich etwas zu merken oder als Vorlage zu dienen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.