Inklingo

Wie sagt man "humorvoll" auf Spanisch

German → Spanisch

chistoso

chees-TOH-sohtʃisˈtoso

adjetivoA1informal
Verwende "chistoso", wenn sich die humorvolle Art auf die Fähigkeit bezieht, Witze zu erzählen oder lustige Bemerkungen zu machen, die zum Lachen anregen.
Eine bunte Illustration eines freundlichen Clowns mit einer großen roten Nase und einer gepunkteten Fliege, der herzhaft lacht.

Beispiele

Mi abuelo es un hombre muy chistoso.

Mein Großvater ist ein sehr lustiger Mann.

Vimos una película chistosa ayer.

Wir haben gestern einen lustigen Film gesehen.

No es chistoso que te rías de él.

Es ist nicht lustig, wenn du ihn auslachst.

Angleichung des Geschlechts

Wie die meisten Adjektive, die auf -o enden, musst du es zu 'chistosa' ändern, wenn die Person oder Sache, die du beschreibst, weiblich ist.

Platzierung nach dem Nomen

Du stellst 'chistoso' normalerweise nach dem Ding, das du beschreibst, wie in 'un perro chistoso' (ein lustiger Hund).

Chistoso vs. Divertido

Fehler:Sagen: 'El parque de atracciones es muy chistoso.'

Korrektur: Verwende 'divertido' für 'Spaß' (eine gute Zeit haben) und 'chistoso' für 'lustig' (zum Lachen bringen).

cómico

adjetivoA2
Nutze "cómico", um eine Person oder Sache zu beschreiben, die durch ihr Aussehen, ihre Mimik oder ihr Verhalten unbeabsichtigt komisch oder lustig wirkt.

Beispiele

Ese actor tiene un gesto muy cómico.

Dieser Schauspieler hat einen sehr komischen Gesichtsausdruck.

Verwechslung von "chistoso" und "cómico"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "cómico" zu verwenden, wenn eigentlich "chistoso" gemeint ist. "Chistoso" beschreibt jemanden, der aktiv Witze erzählt, während "cómico" eher eine passive, oft visuelle Komik beschreibt, die nicht unbedingt beabsichtigt ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.