Inklingo

Wie sagt man "komisch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkomischist graciosoverwenden Sie „gracioso“, wenn „komisch“ im Sinne von „lustig“ oder „witzig“ gemeint ist, also jemand oder etwas zum Lachen bringt..

German → Spanisch

gracioso

/grah-SYOH-soh//ɡɾaˈsjoso/

AdjektivA2Umgangssprachlich
Verwenden Sie „gracioso“, wenn „komisch“ im Sinne von „lustig“ oder „witzig“ gemeint ist, also jemand oder etwas zum Lachen bringt.
Eine farbenfrohe Illustration einer Person, die auf einer kleinen Bühne einen Witz erzählt und zwei Zuschauer hysterisch lachen lässt.

Beispiele

Mi hermano es muy gracioso, siempre cuenta chistes.

Mein Bruder ist sehr lustig, er erzählt immer Witze.

La película fue tan graciosa que no paré de reír.

Der Film war so lustig, dass ich nicht aufhören konnte zu lachen.

No te hagas el gracioso, esto es serio.

Versuch nicht, den Komiker zu spielen, das hier ist ernst.

Anpassung an das Substantiv

Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen ändert sich 'gracioso', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'graciosa' für feminine Dinge, 'graciosos' für maskuline Plural und 'graciosas' für feminine Plural (z. B. 'una broma graciosa', 'unos niños graciosos').

Lustig vs. Spaßig

Fehler:La fiesta fue muy graciosa.

Korrektur: La fiesta fue muy divertida. 'Gracioso' bedeutet 'lustig' wie ein Witz, der einen zum Lachen bringt. 'Divertido' bedeutet 'spaßig' oder 'unterhaltsam' wie eine Party oder ein Spiel. Im Deutschen verwenden wir für die Party 'lustig' oder 'unterhaltsam', nicht 'witzig' im Sinne von Witze erzählen.

cómico

AdjektivA2Standard
Nutzen Sie „cómico“, wenn „komisch“ eine Person oder Situation beschreibt, die amüsant oder leicht lächerlich wirkt, oft in Bezug auf Verhalten oder Aussehen.

Beispiele

Ese actor tiene un gesto muy cómico.

Dieser Schauspieler hat einen sehr komischen Gesichtsausdruck.

curioso

/koo-ree-OH-so//kuˈɾjo.so/

AdjektivB1Standard
Setzen Sie „curioso“ ein, wenn „komisch“ eine unerwartete, merkwürdige oder bemerkenswerte Situation beschreibt, die Interesse weckt.
Ein perfekt quadratischer, leuchtend roter Apfel, der auf einem Holztisch neben mehreren normalen runden Äpfeln liegt und etwas Seltsames darstellt.

Beispiele

Es curioso que nos encontremos aquí, ¡es la tercera vez esta semana!

Es ist merkwürdig, dass wir uns hier treffen, es ist das dritte Mal diese Woche!

Había un ruido curioso en el motor del coche.

Es gab ein seltsames Geräusch im Automotor.

Me pasó una cosa curiosa ayer en el supermercado.

Mir ist gestern im Supermarkt eine eigenartige Sache passiert.

Neugierig vs. Seltsam

Wenn 'curioso' eine Situation oder ein Ereignis beschreibt (wie 'es ist seltsam, dass...'), bedeutet es ungewöhnlich oder überraschend, nicht wissbegierig.

Verwendung von 'Komisch' für Humor

Fehler:El chiste fue muy curioso.

Korrektur: Verwenden Sie 'gracioso' oder 'divertido' für etwas, das zum Lachen bringt. 'Curioso' impliziert seltsam, nicht lustig (wie im Deutschen 'komisch' oft für lustig verwendet wird).

extraño

AdjektivA2Standard
Verwenden Sie „extraño“, wenn „komisch“ im Sinne von „seltsam“, „ungewöhnlich“ oder „fremd“ benutzt wird und eher ein Gefühl des Unbekannten hervorruft.

Beispiele

Vi algo extraño en el cielo anoche.

Ich habe letzte Nacht etwas Seltsames am Himmel gesehen.

Häufige Verwechslung: Lustig vs. Seltsam

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'gracioso' (lustig) mit 'extraño' oder 'curioso' (seltsam/merkwürdig) zu verwechseln. Überlegen Sie, ob die Situation zum Lachen anregt (gracioso) oder einfach nur ungewöhnlich ist (extraño/curioso).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.