Inklingo

Wie sagt man "ich notiere" auf Spanisch

German → Spanisch

apunto

ah-POON-toh/aˈpunto/

verbA1no context
Verwenden Sie „apuntar“, wenn Sie sich etwas schnell notieren, um es nicht zu vergessen, wie z. B. eine Telefonnummer oder eine Adresse.
Eine Hand hält einen Stift und schreibt eine kleine Notiz auf einen gelben Zettel.

Beispiele

Apunto tu número de teléfono en mi agenda.

Ich schreibe deine Telefonnummer in mein Adressbuch.

Siempre apunto las tareas importantes.

Ich schreibe mir immer die wichtigen Aufgaben auf.

Die 'Ich'-Form

'Apunto' ist die 'Ich'-Form des Verbs 'apuntar'. Verwenden Sie es, wenn Sie gerade schreiben oder zeigen.

Apunto vs. A punto

Fehler:Die Verwendung von 'apunto', wenn Sie 'kurz davor' meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'apunto' (ein Wort) für 'ich schreibe auf' und 'a punto' (zwei Wörter) für 'kurz davor'. Zum Beispiel: 'Estoy a punto de salir' (Ich bin im Begriff zu gehen).

registro

reh-HEES-troh/reˈxistɾo/

verbA2Ich schreibe auf
Nutzen Sie „registrar“, wenn Sie Informationen systematisch und oft formell erfassen, beispielsweise Daten, Ausgaben oder Ergebnisse.
Eine Hand drückt einen großen, grünen Knopf auf einem Bildschirm.

Beispiele

Yo registro mis gastos cada semana en una hoja de cálculo.

Ich notiere meine Ausgaben jede Woche in einer Tabelle.

Antes de empezar, yo registro mi nombre en la lista.

Bevor ich anfange, trage ich meinen Namen in die Liste ein.

Regelmäßiges -AR Verb

'Registrar' ist ein regelmäßiges Verb, was bedeutet, dass seine Endungen dem Standardmuster für Verben folgen, die auf -ar enden. Das macht die Konjugation einfach!

„Apunto“ vs. „Registro“

Der häufigste Fehler ist, „apuntar“ für formelle oder systematische Aufzeichnungen zu verwenden, wo „registrar“ angebracht wäre. Denken Sie daran: „Apunto“ ist eher für schnelle, persönliche Notizen, während „registrar“ für eine detailliertere Erfassung gedacht ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.