Wie sagt man "ich schenke" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ich schenke” ist “regalo” — verwenden Sie „regalo“ (die Ich-Form von „regalar“) für alltägliche Schenkungen, bei denen es darum geht, jemandem etwas zu geben, das man nicht mehr braucht oder das einfach eine nette Geste ist.
regalo
rreh-GAH-lohreˈɣa.lo

Beispiele
Yo te regalo este libro porque ya lo leí.
Ich schenke dir dieses Buch, weil ich es schon gelesen habe.
Siempre regalo chocolates para el Día de San Valentín.
Ich schenke immer Pralinen zum Valentinstag.
Sagen, *wer* das Geschenk bekommt
Wenn Sie 'regalar' verwenden, müssen Sie oft angeben, wer der Empfänger ist. Man benutzt kleine Wörter wie 'le' (für 'ihm' oder 'ihr') oder 'te' (für 'dir'). Beispiel: 'Le regalo un libro a mi hermana' (Ich schenke meiner Schwester ein Buch).
Sagen von 'ein Geschenk geben'
Fehler: “Yo doy un regalo a mi amigo.”
Korrektur: Yo le regalo un libro a mi amigo. Obwohl der erste Satz nicht technisch falsch ist, klingt es wie 'Ich gebe meinem Freund ein Geschenk'. Das Verb 'regalar' beinhaltet bereits die Idee des 'Schenkens', daher ist es natürlicher zu sagen 'Ich schenke meinem Freund ein Buch'.
obsequio
ob-SEH-kyohobˈsekjo

Beispiele
Yo le obsequio este libro porque sé que le gusta la historia.
Ich schenke dir dieses Buch, weil ich weiß, dass du Geschichte magst.
Cada año, obsequio flores a mi madre en su cumpleaños.
Jedes Jahr schenke ich meiner Mutter Blumen zu ihrem Geburtstag.
Spezifische Handlung
Dieses Wort 'obsequio' bezieht sich nur auf die 'Ich'-Form im Präsens. Wenn Sie 'schenken' sagen möchten, verwenden Sie die vollständige Form 'obsequiar'.
Verwechslung von Nomen und Verb
Fehler: “Este es un yo obsequio.”
Korrektur: Este es un 'obsequio'. Verwenden Sie das Wort allein als Nomen. Verwenden Sie 'obsequio' nur als Verb, wenn Sie 'Ich gebe' meinen.
Regalo vs. Obsequio
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

