Wie sagt man "infolge" auf Spanisch
Das spanische Wort für “infolge” ist “debido” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
La tienda está cerrada debido a la festividad.
Das Geschäft ist aufgrund des Feiertags geschlossen.
No pudimos salir debido al mal tiempo.
Wir konnten wegen des schlechten Wetters nicht rausgehen.
Llegó tarde debido a que el tren se retrasó.
Er kam zu spät, weil der Zug Verspätung hatte.
Steht fast immer als 'debido a'
Wenn es 'aufgrund von' bedeutet, ist dieses Wort fast immer Teil der Zwei-Wort-Phrase 'debido a'. Betrachten Sie sie als eine einzige Einheit, die einen Grund einleitet.
Was nach 'debido a' folgt
Auf 'debido a' kann ein Ding (ein Nomen) wie 'la lluvia' (der Regen) folgen, oder Sie können 'que' hinzufügen, um eine vollständige Aussage folgen zu lassen: 'debido a que llovía' (aufgrund der Tatsache, dass es regnete).
Das Vergessen des 'a'
Fehler: “La calle está mojada debido la lluvia.”
Korrektur: La calle está mojada debido a la lluvia. Sie benötigen fast immer das 'a' nach 'debido', wenn Sie einen Grund angeben. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit der Notwendigkeit einer Präposition wie 'wegen' oder 'aufgrund' + Genitiv/Dativ.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.