Wie sagt man "hätte sollen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hätte sollen” ist “debido” — verwenden Sie 'debido' als Teil einer zusammengesetzten Zeitform (Perfekt), um auszudrücken, dass etwas hätte getan werden sollen, aber nicht getan wurde, oder um eine Vermutung über eine vergangene Handlung anzustellen..
debido
/deh-BEE-doh//deˈβi.ðo/

Beispiele
He debido llamarte antes.
Ich hätte dich früher anrufen sollen.
Nunca has debido tanto dinero.
Du hast noch nie so viel Geld geschuldet.
Partner für das Verb 'Haber'
Diese Form von 'debido' verbindet sich mit dem Verb 'haber' (haben), um Zeitformen zu bilden, die auf vergangene Verpflichtungen zurückblicken. Zum Beispiel: 'he debido' (ich hätte sollen), 'habías debido' (du hattest geschuldet). Dies entspricht dem deutschen Perfekt mit 'hätte' (z.B. 'Ich hätte gehen müssen').
hubiese
/oo-bee-AY-seh//uˈβjese/

Beispiele
Si lo hubiese sabido antes, no habríamos venido.
Wenn ich es früher gewusst hätte, wären wir nicht gekommen.
Me alegré de que no hubiese ocurrido nada grave.
Ich war froh, dass nichts Schlimmes passiert war.
Hubiese querido verte, pero no fue posible.
Ich hätte dich gerne gesehen, aber es war nicht möglich. (Impliziert: 'Ich wünschte, ich hätte dich sehen können.')
Eine Vergangenheit, die nicht eingetreten ist
'Hubiese' ist das Hilfsverb zur Bildung des Plusquamperfekt Konjunktiv (z. B. 'hubiese viajado'). Diese Zeitform bezieht sich auf vergangene Handlungen, die hypothetisch, ungewiss, erwünscht oder den Tatsachen widersprechend sind.
Austauschbare Formen
In fast allen Kontexten können Sie 'hubiese' durch 'hubiera' ersetzen (z. B. 'Si hubiese sabido' ist dasselbe wie 'Si hubiera sabido'). Beide sind korrekt, obwohl 'hubiera' im täglichen Sprachgebrauch viel häufiger ist.
Konditionalsätze der höheren Ebene
Diese Form erscheint oft in 'Wenn'-Sätzen über die Vergangenheit, meist gekoppelt mit dem Konditional Perfekt ('habría'): 'Si hubiese hecho X, habría pasado Y' (Wenn ich X getan hätte, wäre Y passiert).
Vermischung von Konditional und Konjunktiv
Fehler: “Si habría estudiado más, hubiese aprobado.”
Korrektur: Si hubiese estudiado más, habría aprobado. (Der 'wenn'-Satz verwendet bei dieser Satzstruktur immer den Konjunktiv, nicht den Konditional.)
Verwechslung von 'debido' und 'hubiese'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

