Inklingo

Wie sagt man "rechtmäßig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürrechtmäßigist debidoverwenden Sie „debido“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas angemessen, erforderlich oder gebührend ist, oft im Sinne von Respekt oder einer Verpflichtung, die erfüllt werden muss..

debido🔊B2

Verwenden Sie „debido“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas angemessen, erforderlich oder gebührend ist, oft im Sinne von Respekt oder einer Verpflichtung, die erfüllt werden muss.

Mehr erfahren →
legal🔊

„Legal“ bezieht sich auf etwas, das gesetzlich erlaubt oder durch Gesetze geregelt ist, und betont die Einhaltung von Vorschriften.

Mehr erfahren →
legítimoB1

Nutzen Sie „legítimo“, wenn Sie die Echtheit, Gültigkeit oder Rechtmäßigkeit einer Sache oder eines Anspruchs hervorheben möchten, oft im Gegensatz zu etwas Falschem oder Unrechtmäßigem.

Mehr erfahren →
legalmente🔊B1

Verwenden Sie das Adverb „legalmente“, um auszudrücken, dass eine Handlung oder ein Zustand gemäß den Gesetzen und Vorschriften erfolgt.

Mehr erfahren →
merecido🔊B1

„Merecido“ wird verwendet, wenn etwas als verdient oder gerecht empfunden wird, oft als Ergebnis von Anstrengung oder guten Taten.

Mehr erfahren →
legales🔊A2

Obwohl es dem deutschen Wort ähnelt, ist „legales“ im Spanischen weniger gebräuchlich und wird oft spezifisch für juristische Dokumente oder formelle Prozesse verwendet, um die Gesetzestreue zu betonen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

debido

/deh-BEE-doh//deˈβi.ðo/

AdjektivB2Standard
Verwenden Sie „debido“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas angemessen, erforderlich oder gebührend ist, oft im Sinne von Respekt oder einer Verpflichtung, die erfüllt werden muss.
Ein kleines Kind verbeugt sich vorsichtig leicht, während es einem älteren, lächelnden Erwachsenen mit beiden Händen eine verpackte Geschenkbox überreicht, was angemessenen Respekt symbolisiert.

Beispiele

Le mostraron el debido respeto al director.

Sie zeigten dem Direktor den gebührenden Respekt.

El proyecto no recibió la debida atención.

Das Projekt erhielt nicht die gebührende Aufmerksamkeit.

Tomaremos las medidas debidas para solucionar el problema.

Wir werden die angemessenen Maßnahmen ergreifen, um das Problem zu lösen.

Passt sich dem Nomen an

Wie die meisten Adjektive ändert 'debido' seine Endung, um sich dem Geschlecht und der Zahl des beschriebenen Substantivs anzupassen: el respeto debido (maskulin Singular), la atención debida (feminin Singular), los cuidados debidos (maskulin Plural), las medidas debidas (feminin Plural). Dies ist ähnlich wie bei deutschen Adjektiven, die dekliniert werden (z.B. 'der gebührende Respekt').

legítimo

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie „legítimo“, wenn Sie die Echtheit, Gültigkeit oder Rechtmäßigkeit einer Sache oder eines Anspruchs hervorheben möchten, oft im Gegensatz zu etwas Falschem oder Unrechtmäßigem.

Beispiele

Esta es una pintura legítima de Dalí.

Dies ist ein echtes Gemälde von Dalí.

legalmente

leh-gahl-MEHN-teh/le.ɣalˈmen.te/

AdverbB1Standard
Verwenden Sie das Adverb „legalmente“, um auszudrücken, dass eine Handlung oder ein Zustand gemäß den Gesetzen und Vorschriften erfolgt.
Eine perfekt ausbalancierte goldene Waage der Gerechtigkeit, die auf einer einfachen Holzoberfläche ruht und die Einhaltung des Gesetzes symbolisiert.

Beispiele

La empresa está legalmente obligada a pagar las horas extra.

Das Unternehmen ist gesetzlich verpflichtet, Überstunden zu bezahlen.

Para conducir, debes obtener tu licencia legalmente.

Um fahren zu dürfen, muss man seinen Führerschein legal erwerben.

Legalmente, no pueden despedirte sin una causa justificada.

Gesetzlich dürfen sie dich nicht ohne triftigen Grund entlassen.

Adverbbildung

Adverbien, die auf '-mente' enden, werden aus der weiblichen Form eines Adjektivs (wie 'legal', das für maskulin und feminin gleich ist) plus dem Suffix '-mente' gebildet. Dies funktioniert ähnlich wie das Anhängen von '-lich' oder '-weise' im Deutschen, obwohl die spanische Bildung direkt vom Adjektiv abgeleitet ist.

Verwendung des Adjektivs anstelle des Adverbs

Fehler:Die Verwendung von 'legal' anstelle von 'legalmente' (z.B. *'Lo hizo legal'*).

Korrektur: Verwenden Sie immer die vollständige '-mente'-Form, wenn Sie beschreiben, *wie* eine Handlung (ein Verb) ausgeführt wird: 'Lo hizo legalmente' (Er tat es gesetzlich/rechtmäßig).

merecido

/meh-reh-SEE-doh//meɾeˈθiðo/

AdjektivB1Standard
„Merecido“ wird verwendet, wenn etwas als verdient oder gerecht empfunden wird, oft als Ergebnis von Anstrengung oder guten Taten.
Ein glückliches Kind, das nach einem Rennen auf einem Podium eine Goldtrophäe erhält.

Beispiele

Después de trabajar tanto, tienes un merecido descanso.

Nach so viel Arbeit hast du dir eine wohlverdiente Pause verdient.

Fue un premio muy merecido.

Es war ein sehr verdienter Preis.

Anpassung an das Substantiv

Dieses Wort ändert seine Endung zu 'merecida', wenn das beschriebene Ding weiblich ist (wie 'una victoria merecida'). Im Deutschen wird dies durch die Adjektivdeklination geregelt (z.B. 'die verdiente Siegesfeier').

Platzierung

Fehler:Un descanso muy merecer.

Korrektur: Un descanso muy merecido.

legales

leh-GAH-lehs/leˈɣales/

AdjektivA2Formell
Obwohl es dem deutschen Wort ähnelt, ist „legales“ im Spanischen weniger gebräuchlich und wird oft spezifisch für juristische Dokumente oder formelle Prozesse verwendet, um die Gesetzestreue zu betonen.
Ein einfacher hölzerner Richterhammer, der horizontal auf einem runden Holzschlagklotz liegt und Gesetz und Regeln symbolisiert.

Beispiele

Necesitamos revisar todos los documentos legales antes de firmar.

Wir müssen alle juristischen Dokumente überprüfen, bevor wir unterschreiben.

Las acciones tomadas por la empresa fueron completamente legales.

Die vom Unternehmen ergriffenen Maßnahmen waren vollkommen legal.

El abogado sugirió buscar soluciones legales al problema.

Der Anwalt schlug vor, nach rechtmäßigen Lösungen für das Problem zu suchen.

Adjektivische Übereinstimmung (Plural)

Da 'legales' ein Adjektiv ist, muss seine Endung dem Substantiv entsprechen, das es beschreibt. Wenn Sie über mehr als eine Sache sprechen, müssen Sie die Pluralform 'legales' verwenden (z. B. 'leyes legales').

Die -es Pluralregel

Die Singularform ist 'legal'. Da 'legal' auf einen Konsonanten ('l') endet, fügen Sie '-es' hinzu, um den Plural zu bilden, was zu 'legales' führt.

Vergessen der Pluralendung

Fehler:Los documentos legal.

Korrektur: Die korrekte Formulierung lautet 'Los documentos legales'. Achten Sie immer darauf, dass das Adjektiv mit dem Pluralsubstantiv übereinstimmt.

Verwechslung von „legal“ und „legítimo“

Achten Sie darauf, „legal“ (gesetzlich erlaubt) nicht mit „legítimo“ (echt, gültig, rechtmäßig im Sinne von anerkannt) zu verwechseln. „Legal“ bezieht sich auf die Einhaltung von Gesetzen, während „legítimo“ oft die Anerkennung oder Authentizität einer Sache betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.