Inklingo

Wie sagt man "klimatisiert" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürklimatisiertist acondicionadoverwenden Sie 'acondicionado', wenn Sie sich auf eine durch eine Klimaanlage gesteuerte oder gekühlte Luft beziehen, z.B. in Gebäuden oder Fahrzeugen. Es ist die gebräuchlichste und spezifischste Übersetzung für 'klimatisiert'.

German → Spanisch

acondicionado

ah-kohn-dee-syoh-NAH-dohakondiθjoˈnaðo

adjectiveB1
Verwenden Sie 'acondicionado', wenn Sie sich auf eine durch eine Klimaanlage gesteuerte oder gekühlte Luft beziehen, z.B. in Gebäuden oder Fahrzeugen. Es ist die gebräuchlichste und spezifischste Übersetzung für 'klimatisiert'.
Eine Person sitzt bequem in einem gemütlichen Raum, während eine einfache, an der Wand montierte Klimaanlage einen sanften Luftzug bläst.

Beispiele

Este hotel tiene aire acondicionado en todas las habitaciones.

Dieses Hotel hat eine Klimaanlage in allen Zimmern.

La sala está bien acondicionada para la reunión.

Der Raum ist gut für das Treffen ausgestattet.

Necesitamos un vehículo acondicionado para el transporte de alimentos.

Wir brauchen ein Fahrzeug, das für den Transport von Lebensmitteln angepasst ist.

Anpassung an das Substantiv

Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es seine Endung an das beschriebene Substantiv anpassen. Verwenden Sie 'acondicionado' für männliche Substantive (wie 'el aire') und 'acondicionada' für weibliche Substantive (wie 'la sala'). Im Deutschen wird das Adjektiv dekliniert, z.B. 'der klimatisierte Raum' oder 'die klimatisierte Halle'.

Conditioner vs. Konditionierer

Fehler:Die Verwendung von 'acondicionado' für Haarspülung.

Korrektur: Für Haarpflegeprodukte verwenden Sie 'acondicionador'. 'Acondicionado' bezieht sich meist auf Luft oder Räume. Im Deutschen ist der Unterschied zwischen dem Adjektiv und dem Nomen ('Klimaanlage') klarer.

condicionado

kon-dee-syo-nah-dohkondiθjoˈnaðo

adjectiveA2
Nutzen Sie 'condicionado' (oft in der Wendung 'aire condicionado'), wenn es allgemeiner um eine regulierte oder kontrollierte Luft geht, die nicht unbedingt von einer modernen Klimaanlage stammen muss. Es ist eine etwas breitere Kategorie.
Eine Person, die einen gemütlichen Pullover trägt und es sich drinnen bequem macht, während es draußen vor dem Fenster sehr heiß und sonnig ist.

Beispiele

Prefiero un coche con aire condicionado.

Ich bevorzuge ein Auto mit Klimaanlage.

La habitación está bien condicionada para el verano.

Das Zimmer ist gut für den Sommer vorbereitet/klimatisiert.

En Sevilla, el aire condicionado es imprescindible.

In Sevilla ist eine Klimaanlage unerlässlich.

Die Verbindung mit 'Aire'

Während 'condicionado' vieles bedeuten kann, bedeutet es speziell klimatisiert, wenn es auf das Wort 'aire' (Luft) folgt.

Wortstellung

Fehler:Sagen von 'condicionado aire'.

Korrektur: Im Spanischen kommt die Beschreibung normalerweise nach dem Nomen: 'aire condicionado'.

Verwechslung von 'acondicionado' und 'condicionado'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung dieser beiden Begriffe, obwohl 'acondicionado' spezifischer für moderne Klimaanlagen steht. 'Condicionado' ist allgemeiner und kann auch einfach nur 'temperiert' bedeuten. Achten Sie auf den Kontext: Geht es um eine echte Klimaanlage ('acondicionado') oder generell um eine angenehme Luft ('condicionado')?

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.