Inklingo

Wie sagt man "ausgestattet" auf Spanisch

German → Spanisch

acondicionado

ah-kohn-dee-syoh-NAH-dohakondiθjoˈnaðo

AdjektivB1Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie dieses Wort, wenn „ausgestattet“ bedeutet, dass etwas vorbereitet, angepasst oder mit einer bestimmten Funktion (oft klimatisch) versehen ist, wie z.B. ein Raum oder ein Gebäude.
Eine Person sitzt bequem in einem gemütlichen Raum, während eine einfache, an der Wand montierte Klimaanlage einen sanften Luftzug bläst.

Beispiele

Este hotel tiene aire acondicionado en todas las habitaciones.

Dieses Hotel hat eine Klimaanlage in allen Zimmern.

La sala está bien acondicionada para la reunión.

Der Raum ist gut für das Treffen ausgestattet.

Necesitamos un vehículo acondicionado para el transporte de alimentos.

Wir brauchen ein Fahrzeug, das für den Transport von Lebensmitteln angepasst ist.

Anpassung an das Substantiv

Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es seine Endung an das beschriebene Substantiv anpassen. Verwenden Sie 'acondicionado' für männliche Substantive (wie 'el aire') und 'acondicionada' für weibliche Substantive (wie 'la sala'). Im Deutschen wird das Adjektiv dekliniert, z.B. 'der klimatisierte Raum' oder 'die klimatisierte Halle'.

Conditioner vs. Konditionierer

Fehler:Die Verwendung von 'acondicionado' für Haarspülung.

Korrektur: Für Haarpflegeprodukte verwenden Sie 'acondicionador'. 'Acondicionado' bezieht sich meist auf Luft oder Räume. Im Deutschen ist der Unterschied zwischen dem Adjektiv und dem Nomen ('Klimaanlage') klarer.

dotado

doh-TAH-dohdoˈtaðo

AdjektivB2Standard
Nutzen Sie dieses Wort, wenn „ausgestattet“ bedeutet, dass jemand oder etwas mit bestimmten Mitteln, Werkzeugen, Fähigkeiten oder moderner Technologie versehen ist.
Ein moderner Rucksack mit vielen speziellen Taschen und angebrachtem Zubehör wie einer Wasserflasche und einer kleinen Taschenlampe.

Beispiele

El hospital está dotado de tecnología moderna.

Das Krankenhaus ist mit moderner Technologie ausgestattet.

Es un apartamento dotado con todas las comodidades.

Es ist eine Wohnung, die mit allem Komfort ausgestattet ist.

El centro está dotado de personal cualificado.

Das Zentrum ist mit qualifiziertem Personal ausgestattet.

Verwendung von 'De' vs 'Con'

Man kann sowohl 'de' als auch 'con' nach 'dotado' verwenden, um 'mit' zu bedeuten. Im Deutschen ist 'ausgestattet mit' die gebräuchlichste Form. Die Wahl zwischen 'de' und 'con' im Spanischen kann subtile Unterschiede in Formalität oder Stil bedeuten, ähnlich wie im Deutschen die Wahl zwischen verschiedenen Präpositionen oder Formulierungen.

Genus- und Numerusangleichung

Fehler:Las habitaciones está dotado de wifi.

Korrektur: Las habitaciones están dotadas de wifi. Im Deutschen: 'Die Zimmer sind mit WLAN ausgestattet.' Das Adjektiv muss sich im Spanischen nach dem Substantiv richten.

Verwechslung von „acondicionado“ und „dotado“

Die häufigste Verwechslung tritt auf, wenn „ausgestattet“ im Sinne von „mit Mitteln/Technologie versehen“ gemeint ist. In diesem Fall ist „dotado“ die richtige Wahl, während „acondicionado“ eher eine vorbereitete oder klimatisierte Umgebung beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.