Wie sagt man "versehen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “versehen” ist “dotado” — verwenden Sie „dotado“, wenn „versehen“ im Sinne von „ausgestattet sein mit“ oder „besonders befähigt sein“ verwendet wird, oft in Bezug auf Ressourcen oder Fähigkeiten..
dotado
/doh-TAH-doh//doˈtaðo/

Beispiele
El hospital está dotado de tecnología moderna.
Das Krankenhaus ist mit moderner Technologie ausgestattet.
Es un apartamento dotado con todas las comodidades.
Es ist eine Wohnung, die mit allem Komfort ausgestattet ist.
El centro está dotado de personal cualificado.
Das Zentrum ist mit qualifiziertem Personal ausgestattet.
Verwendung von 'De' vs 'Con'
Man kann sowohl 'de' als auch 'con' nach 'dotado' verwenden, um 'mit' zu bedeuten. Im Deutschen ist 'ausgestattet mit' die gebräuchlichste Form. Die Wahl zwischen 'de' und 'con' im Spanischen kann subtile Unterschiede in Formalität oder Stil bedeuten, ähnlich wie im Deutschen die Wahl zwischen verschiedenen Präpositionen oder Formulierungen.
Genus- und Numerusangleichung
Fehler: “Las habitaciones está dotado de wifi.”
Korrektur: Las habitaciones están dotadas de wifi. Im Deutschen: 'Die Zimmer sind mit WLAN ausgestattet.' Das Adjektiv muss sich im Spanischen nach dem Substantiv richten.
lapso
/LAHP-soh//ˈlap.so/

Beispiele
Fue un pequeño lapso mental.
Das war ein kleiner geistiger Ausrutscher.
Tuvo un lapso de memoria durante el examen.
Er hatte während der Prüfung einen Gedächtnislapsus.
Perdona mi lapso, olvidé mencionarlo.
Verzeihen Sie mein Versehen, ich habe vergessen, es zu erwähnen.
Spezifische Fehler
Verwende 'lapso', wenn der Fehler versehentlich und vorübergehend ist, im Gegensatz zu einem Wissensmangel. Im Deutschen verwenden wir hier oft 'Ausrutscher', 'kleiner Fehler' oder 'Versehen'.
Lapso vs. Lapsus
Fehler: “Verwechslung von 'lapso' mit der lateinischen Phrase 'lapsus linguae'.”
Korrektur: Obwohl verwandt, verwende 'lapso' für den allgemeinen Fehler und 'lapsus' für einen spezifischen Versprecher. Im Deutschen ist 'Lapsus' ein etablierter Begriff für einen Versprecher oder einen kleinen Fehler.
Ausstattung vs. Fehler
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

