Inklingo

lapso

LAHP-soh/ˈlap.so/

Zeitraum

Auch: Intervall, Lapsus
Eine aufgehende Sonne und ein Mond erscheinen gleichzeitig am Himmel über einem grünen Hügel, was einen Zeitverlauf darstellt.

📝 In Aktion

En un lapso de diez minutos, terminamos el trabajo.

A2

In einem Zeitraum von zehn Minuten beendeten wir die Arbeit.

Hubo un breve lapso de silencio en la habitación.

B1

Es gab ein kurzes Intervall der Stille im Raum.

El contrato se renovará tras un lapso de seis meses.

B2

Der Vertrag wird nach einem Zeitraum von sechs Monaten verlängert.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • lapso de tiempoZeitraum
  • breve lapsokurzer Zeitraum

Ausrutscher

Auch: Lapsus, Versehen
Eine Person, die versehentlich eine Eistüte auf dem Bürgersteig fallen lässt.

📝 In Aktion

Fue un pequeño lapso mental.

B1

Das war ein kleiner geistiger Ausrutscher.

Tuvo un lapso de memoria durante el examen.

B2

Er hatte während der Prüfung einen Gedächtnislapsus.

Perdona mi lapso, olvidé mencionarlo.

C1

Verzeihen Sie mein Versehen, ich habe vergessen, es zu erwähnen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desliz (Ausrutscher/Fehler)
  • error (Fehler)
  • equivocación (Irrtum)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • lapso de memoriaGedächtnislapsus
  • lapso de juicioUrteilsaussetzer

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "lapso" übersetzt werden:

ausrutscherintervalllapsusversehenzeitraum

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: lapso

Frage 1 von 3

Welche Phrase beschreibt korrekt einen Moment, in dem man etwas vorübergehend vergisst?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
colapsar(kollabieren)Verb
lapsus(Ausrutscher/Fehler)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'lapsus', was 'ein Gleiten, Fallen oder ein Ausrutscher' bedeutet. Es teilt die gleiche Wurzel wie das englische Wort 'lapse'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: lapsePortuguese: lapso

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'lapso de tiempo' redundant?

Technisch gesehen ja, da 'lapso' Zeit impliziert. Es ist jedoch im alltäglichen Gespräch extrem gebräuchlich und vollkommen akzeptabel. Im Deutschen ist 'Zeitraum' nicht redundant, da es ein feststehender Begriff ist.

Was ist der Unterschied zwischen 'lapso' und 'periodo'?

Ein 'periodo' ist normalerweise eine formellere, definierte Zeitspanne, während 'lapso' oft den Raum oder die Lücke zwischen zwei bestimmten Momenten betont. Im Deutschen ist 'Periode' oft ein längerer, festgelegter Zeitraum (z.B. eine Schulperiode), während 'Zeitraum' allgemeiner ist und 'Intervall' eine kürzere, abgegrenzte Zeitspanne bezeichnet.

Kann ich 'lapso' verwenden, um ein physisches Rutschen oder Fallen zu bedeuten?

Nein. Obwohl sein lateinischer Ursprung 'gleiten' bedeutet, bezieht es sich im modernen Spanisch nur auf Zeit oder geistige Fehler. Im Deutschen kann 'rutschen' oder 'fallen' physisch gemeint sein, während 'Lapsus' oder 'Ausrutscher' sich auf Fehler beziehen.