Wie sagt man "abhängig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “abhängig” ist “dependiente” — verwenden Sie 'dependiente', wenn sich die Abhängigkeit auf die Notwendigkeit bezieht, von einer anderen Person oder Sache Hilfe oder Unterstützung zu benötigen.
dependiente
deh-pen-dyen-tehdepenˈdjente

Beispiele
Mi abuela es un poco dependiente y necesita ayuda en casa.
Meine Großmutter ist etwas abhängig und braucht Hilfe zu Hause.
El precio final es dependiente de los impuestos.
Der Endpreis ist abhängig von den Steuern.
Somos muy dependientes de la tecnología hoy en día.
Wir sind heutzutage sehr auf Technologie angewiesen.
Die 'De'-Verbindung
Wenn Sie sagen möchten, dass Sie 'von' etwas abhängig sind, verwendet Spanisch immer 'de' (von). Stellen Sie es sich wie 'daran hängend' vor.
Vermeiden Sie die Verwendung von 'en'
Fehler: “Es dependiente en su madre.”
Korrektur: Es dependiente de su madre.
condicionado
kon-dee-syo-nah-dohkondiθjoˈnaðo

Beispiele
El éxito del proyecto está condicionado al presupuesto.
Der Erfolg des Projekts hängt vom Budget ab.
Es una oferta condicionada a la disponibilidad de stock.
Es ist ein Angebot, das von der Lagerverfügbarkeit abhängt.
Su comportamiento está condicionado por su educación.
Sein Verhalten ist von seiner Erziehung geprägt.
Anpassung an das Nomen
Dieses Wort muss sich an das Nomen anpassen, das es beschreibt. Wenn du über ein feminines Nomen wie 'la oferta' (das Angebot) sprichst, musst du 'condicionada' verwenden. Im Deutschen wird das Adjektiv oft nicht angeglichen, aber im Spanischen ist dies wichtig.
Verbindung mit 'A'
Wenn du sagen möchtest, dass etwas 'von' oder 'an' etwas anderem abhängt, verwende immer das Wort 'a' danach (z. B. condicionado a algo).
Verwechslung mit Grammatikbegriffen
Fehler: “Verwendung von 'condicionado' für den 'Wenn-Dann'-Grammatik-Zeitform.”
Korrektur: Verwende 'condicional' für die Grammatik-Zeitform und 'condicionado' für eine Situation, die von einer Regel abhängt.
colgado
kol-GAH-dohkolˈɡaðo

Beispiele
Mi hermana está colgada del gimnasio, va cinco veces a la semana.
Meine Schwester ist süchtig nach dem Fitnessstudio; sie geht fünfmal pro Woche.
(Spain) Él siempre está colgado; nunca escucha lo que le dices.
(Spanien) Er ist immer abwesend; er hört nie zu, was man ihm sagt.
(Spain) Parece que Juan está colgado de María.
(Spanien) Es sieht so aus, als wäre Juan verrückt nach María (in sie verliebt).
Erforderliche Präposition
Wenn 'colgado' 'süchtig' oder 'verliebt' bedeutet, muss es von der Präposition 'de' gefolgt werden, um das Objekt der Besessenheit einzuführen.
Verwechslung regionaler Bedeutung
Fehler: “Die Verwendung von 'estar colgado', um 'süchtig' zu bedeuten, in einer Region, in der es nur 'zerstreut' oder 'verliebt' bedeutet.”
Korrektur: In vielen Teilen Lateinamerikas ist 'enganchado' der sicherere, neutralere Begriff für 'süchtig' nach einem Hobby oder einer Sendung.
vicioso
bee-see-OH-sobiˈθjoso

Beispiele
No es bueno ser vicioso con el juego; puedes perder mucho dinero.
Es ist nicht gut, vom Glücksspiel abhängig zu sein; man kann viel Geld verlieren.
Mi hermano es un poco vicioso de los videojuegos.
Mein Bruder ist ein bisschen süchtig nach Videospielen.
Lleva una vida viciosa y no cuida su salud.
Er führt ein lasterhaftes Leben und kümmert sich nicht um seine Gesundheit.
Personen vs. Dinge beschreiben
Wenn es eine Person beschreibt, bedeutet es, dass sie eine schlechte Angewohnheit hat. Wenn es eine Situation beschreibt (wie ein 'círculo'), bedeutet es, dass es ein wiederkehrendes Problem ist, das schwer zu durchbrechen ist.
Endungsänderungen
Denken Sie daran, die Endung zu 'viciosa' zu ändern, wenn Sie über eine Frau oder ein feminines Objekt sprechen.
Der 'Vicious Dog'-Fehler
Fehler: “Verwendung von 'perro vicioso' für einen 'bösartigen/aggressiven Hund'.”
Korrektur: Sagen Sie 'perro agresivo' oder 'perro bravo'. Im Spanischen bedeutet 'vicioso', dass der Hund schlechte Angewohnheiten hat, nicht, dass er gewalttätig ist.
sujetos
soo-HEH-tohssuˈxetos
Beispiele
Todos los ciudadanos estamos sujetos a las leyes del país.
Alle Bürger sind den Gesetzen des Landes unterworfen (abhängig von).
Los pagos están sujetos a la aprobación del director.
Die Zahlungen sind von der Genehmigung des Direktors abhängig (unterworfen).
Los cables están sujetos firmemente a la pared.
Die Kabel sind fest an der Wand befestigt.
Angleichung an Nomen
Als Adjektiv muss 'sujetos' in Geschlecht und Zahl mit dem Nomen übereinstimmen, das es beschreibt. Da 'sujetos' maskulin Plural ist, wird es für maskuline Pluraldinge oder Personen verwendet.
Verwendung von 'A' nach dem Adjektiv
Wenn 'sujetos' 'abhängig von' oder 'unterworfen' bedeutet, folgt es fast immer der Präposition 'a' (an/von).
Falsches Geschlecht
Fehler: “Sagen Sie 'Las reglas están sujetos a revisión' (maskulines Geschlecht für das feminine Nomen 'reglas').”
Korrektur: Sagen Sie 'Las reglas están sujetas a revisión.' (Angleichung an Femininum Plural).
subordinado
soo-bor-dee-NAH-dohsuβoɾðiˈnaðo

Beispiele
Este departamento tiene un papel subordinado en la empresa.
Diese Abteilung hat eine untergeordnete Rolle im Unternehmen.
Tus deseos personales están subordinados al bienestar de la familia.
Deine persönlichen Wünsche sind dem Wohl der Familie untergeordnet.
Hay una idea principal y varias ideas subordinadas.
Es gibt eine Hauptidee und mehrere untergeordnete Ideen.
Verwendung von 'A'
Wenn du sagen möchtest, dass etwas 'etwas anderem' untergeordnet ist, verwende nach 'subordinado' immer das kleine Wort 'a'.
Plural nicht vergessen
Fehler: “Los planes subordinado.”
Korrektur: Sage 'Los planes subordinados'. Adjektive müssen mit dem Plural-S des beschriebenen Dings übereinstimmen.
Abhängigkeit vs. Unterordnung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




