Wie sagt man "baumelnd" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “baumelnd” ist “colgando” — verwenden Sie "colgando", wenn Sie eine Person oder Sache beschreiben, die gerade locker von etwas herabhängt oder schwingt..
colgando
/kol-GAN-do//kolˈɣan.do/

Beispiele
El niño estaba colgando de la rama del árbol.
Das Kind hing am Ast des Baumes.
El mono estaba colgando de una rama con una sola mano.
Der Affe hing mit einer einzigen Hand an einem Ast.
La lámpara antigua está colgando justo encima de la mesa.
Die antike Lampe hängt genau über dem Tisch.
Ten cuidado, el cable está colgando peligrosamente.
Vorsicht, der Draht baumelt gefährlich.
Verwendung mit ESTAR
Das Gerundium 'colgando' wird am häufigsten mit dem Verb 'estar' verwendet, um einen andauernden Zustand oder eine andauernde Handlung zu beschreiben: 'La foto está colgando torcida' (Das Foto hängt schief).
Stammwechsel-Verwirrung
Fehler: “Verwendung von 'colgando', um die einfache Präsenshandlung von *colgar* zu beschreiben (z. B. *Yo estoy colgando la ropa*, wenn Sie *Yo cuelgo la ropa* meinen).”
Korrektur: Denken Sie daran, dass *colgando* etwas beschreibt, das gerade jetzt passiert (progressive Handlung). Für gewohnheitsmäßige Handlungen verwenden Sie die normale Präsensform: 'Yo cuelgo la ropa todos los días' (Ich hänge die Wäsche jeden Tag auf).
colgado
/kol-GAH-doh//kolˈɡaðo/

Beispiele
El abrigo quedó colgado en el perchero.
Der Mantel hing am Kleiderständer.
Dejó el cuadro colgado en la pared del salón.
Er ließ das Bild an der Wohnzimmerwand hängen.
Ten cuidado, ese cable está colgado y podría caerse.
Pass auf, dieses Kabel hängt lose herunter und könnte herunterfallen.
Übereinstimmung mit Ser/Estar
Als Adjektiv muss 'colgado' in Geschlecht (o/a) und Zahl (s/es) mit dem Substantiv übereinstimmen. Es wird fast immer mit 'estar' verwendet, da es einen temporären Zustand beschreibt (hängend sein).
Gerundium vs. Adjektiv
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

