Wie sagt man "kram" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kram” ist “madres” — verwenden Sie „madres“, wenn Sie umgangssprachlich von einer Ansammlung von verschiedenen Dingen oder Gegenständen sprechen, die Sie wegräumen oder sortieren möchten.
madres
MA-dresˈma.ðɾes

Beispiele
Quita esas madres de mi escritorio, por favor.
Räum dieses Zeug bitte von meinem Schreibtisch.
¿Qué madres estás haciendo aquí?
Was zum Teufel machst du hier?
No sé cómo funciona esta madre.
Ich weiß nicht, wie diese Sache funktioniert. (Hinweis: oft im Singular „madre“ für „Ding“ verwendet)
Generischer Platzhalter
In Mexiko ersetzt „madres“ (oder das Singular „madre“) oft Wörter wie „cosa“ (Ding) oder „asunto“ (Angelegenheit), wenn man sehr umgangssprachlich spricht. Dies ist anders als im Deutschen, wo wir eher neutrale Füllwörter wie „Dings“ oder „Dingsbums“ verwenden.
vainas
BYE-nahˈbeina

Beispiele
¿Qué es esa vaina que tienes en la mano?
Was ist das für ein Ding, das du in der Hand hältst?
¡Qué vaina! Se me olvidaron las llaves en casa.
So ein Mist! Ich habe meine Schlüssel zu Hause vergessen.
No me vengas con esa vaina ahora.
Komm mir jetzt nicht mit so einem Quatsch.
Der ultimative Platzhalter
In vielen karibischen und südamerikanischen Ländern ersetzt dieses Wort fast jedes Nomen, wenn man sich nicht an den Namen erinnern kann oder es beiläufig verwendet.
Emotionale Konnotation
Dieses Wort ändert seine Bedeutung je nach Tonfall. Es kann neutral ('dieses Ding'), genervt ('dieses Durcheinander') oder je nach Kontext sogar positiv sein.
Verwendung in formellen Situationen
Fehler: “In einem Geschäftsmeeting 'La vaina es importante' zu sagen.”
Korrektur: Verwenden Sie in beruflichen Umgebungen 'El asunto' oder 'El tema'. 'Vaina' ist sehr umgangssprachlich und kann in formellen Kontexten unpoliert oder sogar unhöflich klingen.
estupideces
es-too-pee-DEH-sesestupiˈðeθes

Beispiele
No digas más estupideces y escucha.
Sag keinen Unsinn mehr und hör zu.
Perdí mucho dinero haciendo estupideces.
Ich habe viel Geld verloren, indem ich dumme Sachen gemacht habe.
¡Qué cantidad de estupideces dice ese hombre!
Dieser Mann redet so viel dummes Zeug!
Die Pluralbildung
Dieses Wort ist der Plural von 'estupidez'. Im Spanischen wird das 'z' bei Wörtern, die auf 'z' enden, zu einem 'c', bevor 'es' hinzugefügt wird, um den Plural zu bilden.
Die '-idad'-Falle
Fehler: “Sagen von 'estupidades'.”
Korrektur: Das korrekte Wort ist 'estupideces'. Deutschsprachige neigen dazu, die deutsche Endung '-ität' (wie in 'Stupideität') zu imitieren, aber Spanisch verwendet für dieses spezifische Wort '-ez'.
Die häufigste Verwechslung: „madres“ vs. „vainas“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


