Inklingo

Wie sagt man "lief" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürliefist funcionabaverwenden Sie „funcionaba“, wenn Sie sich auf die allgemeine Funktionsweise oder den Betrieb eines Geräts oder Systems beziehen, ähnlich wie „funktionierte“ im Deutschen..

German → Spanisch

funcionaba

/foon-syo-NAH-bah//funθjoˈnaβa/

VerbA2Neutral
Verwenden Sie „funcionaba“, wenn Sie sich auf die allgemeine Funktionsweise oder den Betrieb eines Geräts oder Systems beziehen, ähnlich wie „funktionierte“ im Deutschen.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration eines kleinen Tischventilators, der sich dreht und blaue Windlinien zeigt, die seine Funktion anzeigen.

Beispiele

Mi viejo reloj funcionaba perfectamente ayer.

Meine alte Uhr funktionierte gestern einwandfrei.

Antes, la televisión no funcionaba sin antena.

Früher funktionierte der Fernseher nicht ohne Antenne.

Yo no sabía que la calefacción no funcionaba.

Ich wusste nicht, dass die Heizung nicht funktionierte.

Die Verlaufsform der Vergangenheit (Imperfekt)

'Funcionaba' ist die Imperfekt-Form des Verbs. Man verwendet sie, um Dinge zu beschreiben, die bereits im Hintergrund abliefen oder die über einen langen Zeitraum hinweg wahr waren.

Ein Wort, zwei Personen

Diese spezifische Form 'funcionaba' wird sowohl für 'ich' (yo) als auch für 'er/sie/es/Sie formell' (él/ella/usted) verwendet. Der Kontext gibt normalerweise Aufschluss darüber, wer gemeint ist.

Verwechslung der beiden Vergangenheitsformen

Fehler:Die Verwendung von 'funcionó', wenn 'funcionaba' gemeint ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'funcionó', wenn etwas einmal funktioniert hat und dann aufhörte. Verwenden Sie 'funcionaba', um den Zustand von etwas zu beschreiben (z. B. 'Der Computer funktionierte, als ich ging').

VerbB1Neutral
Nutzen Sie „marchó“, um zu beschreiben, wie ein Prozess oder eine Veranstaltung reibungslos und ohne Probleme verlief, vergleichbar mit „lief“ im Sinne von „ablief“ oder „verlief“.

Beispiele

La presentación marchó sin ningún problema técnico.

Die Präsentation lief ohne technische Probleme ab.

VerbB1Neutral
Setzen Sie „trabajó“ ein, wenn ein Gerät oder eine Maschine über einen bestimmten Zeitraum hinweg aktiv war oder eine Aufgabe erfüllte, ähnlich wie „arbeitete“.

Beispiele

La bomba de agua trabajó toda la noche sin parar.

Die Wasserpumpe arbeitete die ganze Nacht ohne Unterbrechung.

Verwechslung von „funcionaba“ und „marchó“

Viele Lerner verwechseln „funcionaba“ und „marchó“. Denken Sie daran: „funcionaba“ bezieht sich auf die allgemeine Funktion eines Objekts, während „marchó“ den reibungslosen Ablauf eines Ereignisses oder Prozesses beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.