Wie sagt man "job" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “job” ist “trabajo” — dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für "Arbeit" oder "Job". Sie wird verwendet, um eine bezahlte Tätigkeit im Allgemeinen zu beschreiben..
trabajo
/tra-BA-ho//tɾaˈβaxo/

Beispiele
Tengo mucho trabajo esta semana.
Ich habe diese Woche viel Arbeit.
Mi hermano encontró un nuevo trabajo.
Mein Bruder hat einen neuen Job gefunden.
El trabajo de historia es para el viernes.
Die Geschichtsarbeit ist am Freitag fällig.
Es ist ein männliches Substantiv
'Trabajo' ist ein 'maskulines' Wort, was bedeutet, dass man immer 'el' (der) oder 'un' (ein/eine) davor setzt. Zum Beispiel 'el trabajo' oder 'un trabajo difícil'.
Verwechslung von 'trabajo' und 'viaje'
Fehler: “Manchmal verwechseln Lernende 'trabajo' (Arbeit) und 'viaje' (Reise), weil sie sich ein wenig ähneln.”
Korrektur: Denken Sie daran: 'Trabajo' hat ein 'b' wie im deutschen Wort 'Business', und 'viaje' hat ein 'v' wie im deutschen Wort 'Vagabund' (oder denken Sie an das englische 'voyage').
empleo
em-PLEH-oh/emˈpleo/

Beispiele
Busco un empleo a tiempo parcial para pagar mis estudios.
Ich suche einen Teilzeitjob, um mein Studium zu bezahlen.
Mi hermano consiguió un nuevo empleo en una empresa de tecnología.
Mein Bruder hat einen neuen Job bei einer Technologie-Firma bekommen.
El nivel de empleo en la región ha mejorado significativamente este año.
Das Beschäftigungsniveau in der Region hat sich dieses Jahr deutlich verbessert.
Immer Maskulin
Obwohl es auf 'o' endet, ist es immer ein männliches Substantiv. Man verwendet also 'el' oder 'un' davor: 'un buen empleo'.
Verwechslung von Empleo und Trabajo
Fehler: “Die Verwendung von 'trabajo', wenn man sich auf den Zustand der Beschäftigung bezieht (z.B. 'el nivel de trabajo').”
Korrektur: Verwenden Sie 'empleo' für den allgemeinen Zustand oder die Verfügbarkeit von Jobs: 'el nivel de empleo' (Beschäftigungsniveau). 'Trabajo' wird für die Anstrengung oder den Arbeitsort verwendet.
cargo
/KAR-go//ˈkaɾɣo/

Beispiele
Ella aceptó el cargo de directora general.
Sie akzeptierte die Position der Generaldirektorin.
Es un cargo con mucha responsabilidad.
Es ist eine Position mit viel Verantwortung.
Dimitió de su cargo político el mes pasado.
Er trat letzten Monat von seinem politischen Amt zurück.
camello
/kah-MEH-yoh//kaˈmeʝo/

Beispiele
Estoy buscando un camello para las vacaciones.
Ich suche einen Job für die Ferien.
¡Qué camello fue subir todas esas cajas!
What hard work it was moving all those boxes!
Verwechslung von "trabajo" und "empleo"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



