Wie sagt man "mäßigung" auf Spanisch
Das spanische Wort für “mäßigung” ist “medida” — B2 Niveau.

Beispiele
El éxito fue en gran medida gracias a tu esfuerzo.
Der Erfolg war zu einem großen Teil (in großem Maße) deinem Einsatz zu verdanken.
Quiero un vestido hecho a la medida.
Ich möchte ein maßgeschneidertes Kleid.
En la medida de lo posible, evita los gastos innecesarios.
Soweit möglich (im Rahmen des Möglichen), vermeiden Sie unnötige Ausgaben.
Feste Wendungen
'Medida' wird oft in festen Wendungen wie 'a la medida' (maßgeschneidert) oder 'en gran medida' (größtenteils) verwendet, die fast wie Adverbien oder Adjektive funktionieren.
Verwechslung von 'A la medida'
Fehler: “Die Verwendung von 'por la medida', wenn 'maßgeschneidert' gemeint ist.”
Korrektur: Die korrekte Präposition ist 'a': 'un traje hecho a la medida' (ein Anzug, der passgenau gemacht ist).
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.