Inklingo

Wie sagt man "nominierung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürnominierungist candidaturaverwenden Sie "candidatura", wenn sich die Nominierung auf die Bewerbung einer Person für ein Amt oder eine Position bezieht, insbesondere in der Politik..

German → Spanisch

candidatura

/kan-dee-dah-TOO-rah//kandiðaˈtuɾa/

nounB2
Verwenden Sie "candidatura", wenn sich die Nominierung auf die Bewerbung einer Person für ein Amt oder eine Position bezieht, insbesondere in der Politik.
Eine Person steht selbstbewusst hinter einem Podium mit einem Scheinwerfer auf sie gerichtet, was den Zustand des Kandidatseins repräsentiert.

Beispiele

El actor presentó su candidatura para el premio principal de la noche.

Der Schauspieler reichte seine Nominierung für den Hauptpreis des Abends ein.

El político anunció su candidatura para la presidencia.

Der Politiker kündigte seine Kandidatur für die Präsidentschaft an.

La ciudad de Madrid presentó su candidatura para los Juegos Olímpicos.

Die Stadt Madrid reichte ihr Angebot für die Olympischen Spiele ein.

Mi candidatura fue aceptada por el comité de selección.

Meine Bewerbung wurde vom Auswahlkomitee angenommen.

Immer weiblich

Auch wenn die Person, die für ein Amt kandidiert, ein Mann ist, bleibt das Wort 'candidatura' weiblich. Man sagt immer 'la candidatura'.

Verwendung mit 'para'

Wenn du sagen möchtest, wofür die Kandidatur ist, verwende das Wort 'para' (für), wie in 'candidatura para alcalde' (Kandidatur für das Bürgermeisteramt).

Verwechslung von Person und Prozess

Fehler:Él es una candidatura fuerte.

Korrektur: Él es un candidato fuerte. (Verwende 'candidato' für die Person und 'candidatura' für die Position oder den Status, den sie innehat.)

designación

nounB2
Nutzen Sie "designación" für eine offizielle Auswahl oder Benennung einer Person für eine bestimmte Rolle oder Aufgabe, oft durch eine Autoritätsperson.

Beispiele

La designación del nuevo embajador causó sorpresa en el ámbito diplomático.

Die Nominierung des neuen Botschafters sorgte im diplomatischen Umfeld für Überraschung.

nombramiento

nom-brah-mee-EHN-toh/nombɾaˈmjento/

nounB2formal
Verwenden Sie "nombramiento", wenn die Nominierung eine formelle Ernennung oder Beauftragung zu einem Amt oder einer Funktion bedeutet, oft mit einer offiziellen Zeremonie verbunden.
Ein professioneller Händedruck zwischen zwei Personen in einem hellen Büro, wobei eine Person eine glänzende goldene Plakette überreicht, um eine neue Stelle zu symbolisieren.

Beispiele

El nombramiento del nuevo juez se realizará la próxima semana.

Die Ernennung des neuen Richters wird nächste Woche stattfinden.

El nombramiento del nuevo director será mañana.

Die Ernennung des neuen Direktors wird morgen sein.

Recibió su nombramiento oficial después de meses de espera.

Sie erhielt ihre offizielle Ernennung nach monatelangem Warten.

El presidente anunció el nombramiento de tres nuevas ministras.

Der Präsident kündigte die Ernennung von drei neuen Ministern an.

Nomenbildung aus Verben

Dieses Wort wird gebildet, indem man vom Verb 'nombrar' (nennen/ernennen) die Endung '-miento' hinzufügt. Dies ist im Spanischen eine gängige Methode, um eine Handlung in eine Sache oder einen Prozess umzuwandeln.

Das Genus-Regel

Nomen, die auf '-miento' enden, sind fast immer maskulin. Daher verwendest du mit diesem Wort immer 'el' oder 'un'.

Sag nicht 'una cita'

Fehler:Verwendung von 'cita' für eine neue Arbeitsstelle.

Korrektur: Verwende 'nombramiento', wenn du darüber sprichst, dass jemand eine Stelle bekommt. 'Cita' bedeutet eine Verabredung oder ein Treffen.

Unterschied zwischen candidatura, designación und nombramiento

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "candidatura" zu verwenden, wenn eigentlich eine offizielle Ernennung ("nombramiento" oder "designación") gemeint ist. "Candidatura" bezieht sich primär auf den Akt des Sich-Bewerbens, während die anderen beiden Wörter die erfolgte Auswahl oder Ernennung beschreiben.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.