Inklingo

Wie sagt man "permanent" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürpermanentist permanenteverwenden Sie „permanente“, wenn Sie etwas beschreiben möchten, das für immer oder für eine sehr lange Zeit andauert, ohne dass eine Änderung zu erwarten ist.

German → Spanisch

permanente

per-ma-NEN-tepeɾ.maˈnen.te

adjectiveA1general
Verwenden Sie „permanente“, wenn Sie etwas beschreiben möchten, das für immer oder für eine sehr lange Zeit andauert, ohne dass eine Änderung zu erwarten ist.
Ein massiver, alter Steinturm, der fest auf einer felsigen Klippe über dem Ozean steht und Dauerhaftigkeit und Beständigkeit symbolisiert.

Beispiele

Necesitamos una solución permanente a este problema.

Wir brauchen eine dauerhafte Lösung für dieses Problem.

El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.

Der Schaden am Gebäude ist nicht permanent; er kann repariert werden.

Ella tiene un puesto permanente en la universidad.

Sie hat eine feste Anstellung an der Universität.

Immer gleich

Als Adjektiv behält 'permanente' immer die gleiche Endung ('-e'), unabhängig davon, ob es sich auf eine männliche oder weibliche Person oder Sache bezieht (z.B. 'el cambio permanente' und 'la solución permanente').

irreversible

ee-rreh-behr-SEE-blehireβeɾˈsiβle

adjectiveB2general
Nutzen Sie „irreversible“, wenn etwas nicht rückgängig gemacht werden kann und eine endgültige, unwiderrufliche Konsequenz hat.
Ein zerbrochenes Ei, das in einer Pfanne brät und eine Veränderung zeigt, die nicht rückgängig gemacht werden kann.

Beispiele

El daño al medio ambiente es irreversible si no actuamos ahora.

Die Umweltschäden sind irreversibel, wenn wir jetzt nicht handeln.

Tomaron una decisión irreversible de cerrar la fábrica.

Sie trafen eine irreversible Entscheidung, die Fabrik zu schließen.

Los médicos dicen que el estado del paciente es irreversible.

Die Ärzte sagen, der Zustand des Patienten sei irreversibel.

Eine Form für alles

Dieses Wort ist für männliche und weibliche Dinge gleich. Du kannst 'un proceso irreversible' oder 'una decisión irreversible' sagen, ohne die Endung zu ändern.

Das 'Nicht'-Präfix

Das 'i-' am Anfang ist eine verkürzte Form von 'in-'. Es funktioniert genauso wie 'un-' im Deutschen und kehrt die Bedeutung von 'reversible' um.

Verwende nicht 'unreversible'

Fehler:Esto es unreversible.

Korrektur: Esto es irreversible. Auch wenn im Englischen 'un-' verwendet wird, benutzt das Spanische für dieses Wort immer 'i-' oder 'in-'.

Unterschied zwischen „permanente“ und „irreversible“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „permanente“ zu verwenden, wenn eigentlich „irreversible“ gemeint ist. Denken Sie daran: „Permanente“ betont die Dauer, „irreversible“ die Unumkehrbarkeit einer Handlung oder eines Zustands.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.