Inklingo

Wie sagt man "ruderboot" auf Spanisch

German → Spanisch

bote

BOH-tayˈbo.te

nounB1
Verwenden Sie 'bote', wenn Sie sich auf ein allgemeines, oft kleineres Ruderboot beziehen, das für Freizeitaktivitäten oder zum Überqueren kurzer Distanzen genutzt wird.
Ein einfaches, kleines hölzernes Ruderboot schwimmt ruhig auf blauem Wasser unter einem sonnigen Himmel.

Beispiele

Alquilamos un bote para remar en el lago.

Wir haben ein Boot gemietet, um auf dem See zu rudern.

Tuvimos que usar un bote pequeño para llegar a la isla.

Wir mussten ein kleines Boot benutzen, um zur Insel zu gelangen.

El pescador remaba en su bote al amanecer.

Der Fischer ruderte bei Sonnenaufgang in seinem Boot.

Größenvergleich

'Bote' bezieht sich normalerweise auf ein kleineres Wasserfahrzeug im Vergleich zu 'barco' (Schiff) oder 'buque' (großes Schiff).

barca

bar-kahˈbaɾka

nounA1
Nutzen Sie 'barca' eher für ein Boot, das traditionell gerudert wird, oft im Kontext von Fischerei oder als einfaches Transportmittel über Wasser.
Ein kleines, buntes Holz-Ruderboot, das auf ruhigem blauem Wasser treibt.

Beispiele

El pescador volvió a puerto en su barca.

Der Fischer kehrte mit seinem Boot in den Hafen zurück.

Hay una barca azul en el lago.

Auf dem See ist ein blaues Boot.

Subimos a la barca para cruzar el río.

Wir stiegen in das Boot, um den Fluss zu überqueren.

El pescador dejó su barca de madera en la arena.

Der Fischer ließ sein Holzboot am Strand zurück.

Immer weiblich

Das Wort 'barca' ist feminin, daher musst du immer 'la' oder 'una' davor setzen, auch wenn ein Mann es besitzt oder steuert. Im Deutschen ist 'Boot' sächlich, daher wird 'das Boot' verwendet.

Größe zählt

Im Gegensatz zum Deutschen, wo 'Boot' klein oder groß sein kann, bezieht sich 'barca' fast immer auf ein kleines, einfaches Wasserfahrzeug. Verwende 'barco' für größere Schiffe. Das deutsche Wort 'Schiff' ist hierfür gebräuchlicher.

Verwechslung von Barca und Barco

Fehler:Die Titanic war eine große barca.

Korrektur: Die Titanic war ein großes 'barco'. Verwende 'barca' für kleine Boote und 'barco' für größere Schiffe oder Wasserfahrzeuge mit Deck.

Verwechslung von 'bote' und 'barca'

Obwohl beide Wörter ein Ruderboot bezeichnen können, ist 'bote' im Allgemeinen gebräuchlicher und vielseitiger. 'Barca' wird oft mit einem traditionelleren oder spezifischeren Bootstyp assoziiert, während 'bote' die neutralere und häufigere Wahl für ein typisches Ruderboot ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.