Wie sagt man "schacht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schacht” ist “alcantarilla” — verwenden Sie 'alcantarilla' für einen unterirdischen Kanal oder Abfluss, oft im städtischen Bereich, durch den Wasser oder Abwasser fließt.
alcantarilla
al-kan-ta-ree-yaalkantaˈɾiʝa

Beispiele
Ten cuidado, no dejes caer las llaves por la alcantarilla.
Pass auf, lass deine Schlüssel nicht in den Gully fallen.
El agua de la lluvia fluye rápidamente hacia la alcantarilla.
Das Regenwasser fließt schnell in den Kanal.
Los trabajadores están limpiando la alcantarilla para evitar inundaciones.
Die Arbeiter reinigen den Gully, um Überschwemmungen zu verhindern.
Genusprüfung
Dieses Wort ist feminin, verwende also immer 'la' oder 'una'. Zum Beispiel: 'la alcantarilla' (der Gully).
Verwendung von 'por' für Bewegung
Wenn etwas durch einen Gully fällt oder sich hindurchbewegt, verwende das Wort 'por'. Beispiel: 'El agua pasa por la alcantarilla' (Das Wasser fließt durch den Gully).
Alcantarilla vs. Drenaje
Fehler: “Verwendung von 'el alcantarilla' anstelle von 'el drenaje' für allgemeine Entwässerung.”
Korrektur: Verwende 'la alcantarilla' für die spezifische Straßenstruktur und 'el drenaje' für das allgemeine Konzept von Sanitär- oder Entwässerungssystemen.
pozo
POH-sohˈpo.so

Beispiele
El pozo petrolero ha estado produciendo durante veinte años.
Die Erdölquelle fördert seit zwanzig Jahren.
Los mineros descendieron por el pozo principal.
Die Bergleute seilten sich durch den Hauptschacht ab.
Kontext ist entscheidend
Wenn es um Industrie oder Geologie geht, bedeutet 'pozo' fast immer einen vertikalen Schacht oder eine Bohrstelle, nicht nur ein einfaches Loch im Boden. Im Deutschen ist hier oft der spezifische Begriff 'Bohrung' oder 'Schacht' passender als das allgemeine 'Loch'.
Verwechslung von Abwasserkanal und Förderöffnung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

