Inklingo

Wie sagt man "schlägerei" auf Spanisch

German → Spanisch

bollo

/BO-yo//ˈboʝo/

SubstantivB2informell
Verwenden Sie „bollo“, wenn Sie einen größeren Tumult, eine handgreifliche Auseinandersetzung oder eine chaotische Situation meinen, bei der es zu körperlicher Gewalt kommt.
Ein verheddertes und unordentliches Knäuel aus mehrfarbiger Wolle.

Beispiele

¡Vaya bollo se armó en la calle!

Was für ein Tumult brach auf der Straße aus!

No quiero meterme en ese bollo.

Ich will mich nicht in dieses Durcheinander einmischen.

'Vaya' zur Betonung verwenden

Wir verwenden oft 'vaya' vor 'bollo', um Überraschung oder Ärger über eine chaotische Situation auszudrücken.

lucha

/LOO-cha//ˈlut͡ʃa/

SubstantivA2
Nutzen Sie „lucha“, wenn es um einen direkten Kampf oder Ringkampf geht, sei es im sportlichen Kontext (wie Lucha Libre) oder als allgemeiner Begriff für einen Kampf.
Zwei stilisierte Figuren ringen intensiv in einem Griff, was einen physischen Kampf veranschaulicht.

Beispiele

En México, la lucha libre es muy popular.

In Mexiko ist Lucha Libre (Freistilringen) sehr beliebt.

Hubo una breve lucha entre los dos niños por el juguete.

Es gab einen kurzen Kampf zwischen den beiden Kindern um das Spielzeug.

Regel für feminine Nomen

Obwohl viele auf -a endende Nomen feminin sind, denken Sie daran, dass lucha spezifisch den weiblichen Artikel (la lucha) verwendet. Im Deutschen ist es das Neutrum (der Kampf), was für Deutschsprachige eine wichtige Unterscheidung ist.

Verwechslung von Tumult und Kampf

Lernende verwechseln oft „bollo“ (Tumult, Chaos) mit „lucha“ (Kampf, Ringkampf). „Bollo“ beschreibt eher eine allgemeine Auseinandersetzung, während „lucha“ einen gezielteren physischen Kampf meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.