Wie sagt man "schluck" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schluck” ist “trago” — verwenden Sie 'trago', wenn Sie die Handlung des Trinkens oder das Schlucken selbst meinen, oft als eine einmalige Aktion.
trago
TRAH-gohˈtɾa.ɣo

Beispiele
Necesitas tomar un trago de agua antes de hablar en público.
Sie müssen einen Schluck Wasser nehmen, bevor Sie öffentlich sprechen.
Dale un trago a la pastilla para que no se te atore.
Nehmen Sie einen Schluck Wasser mit der Pille, damit sie nicht stecken bleibt.
sorbo
SOR-boˈsoɾβo

Beispiele
Dio un sorbo a su café caliente.
Er nahm einen Schluck von seinem heißen Kaffee.
Bebió el agua a pequeños sorbos para no ahogarse.
Sie trank das Wasser in kleinen Schlucken, um nicht zu ersticken.
Solo queda un sorbo de jugo en el vaso.
Im Glas ist nur noch ein Schluck Saft übrig.
Verwendung von 'a' mit 'sorbo'
Wenn du sagst, dass du einen Schluck von etwas genommen hast, verwende die Präposition 'a': 'un sorbo a la sopa' oder 'un sorbo de café'. Beides ist möglich, aber 'a' wird für die Handlung sehr häufig verwendet.
Adverbiale Wendungen
Um zu beschreiben, wie jemand trinkt, verwende 'a sorbos'. Das funktioniert ähnlich wie im Deutschen 'schlückchenweise'.
'Sorbo' vs. 'Sopa'
Fehler: “Quiero una sopa de agua.”
Korrektur: Quiero un sorbo de agua.
poción
Beispiele
La poción mágica te hace invisible.
Der magische Trank macht dich unsichtbar.
Verwechslung von 'trago' und 'sorbo'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

