Wie sagt man "schwein" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schwein” ist “cerdo” — verwenden Sie "cerdo", wenn Sie sich auf das Tier, das Schwein, beziehen.
cerdo
SEHR-doh'seɾ.ðo

Beispiele
El granjero alimenta a los cerdos dos veces al día.
Der Bauer füttert die Schweine zweimal täglich.
Para la barbacoa, asaremos carne de cerdo.
Für das Barbecue werden wir Schweinefleisch grillen.
Genus und Fleischbezeichnung
Obwohl das Tier männliche ('cerdo') und weibliche ('cerda') Formen hat, wird 'cerdo' als allgemeiner Begriff für die Spezies und für das Fleisch (Schweinefleisch) verwendet. Im Deutschen ist das Maskulinum ('das Schwein') oft neutral, aber hier ist die Unterscheidung wichtig.
Verwechslung von Schweinearten
Fehler: “Die Verwendung von 'cochino', um sich auf eine bestimmte Schweinerasse zu beziehen.”
Korrektur: 'Cochino' ist im Allgemeinen ein informelles Synonym für 'cerdo', das oft Schmutzigkeit oder Unordnung impliziert; 'cerdo' ist der neutrale Begriff.
puerco
PWEHR-kohˈpweɾko

Beispiele
Hay tres puercos en la granja.
Es gibt drei Schweine auf dem Bauernhof.
Me gusta mucho comer carne de puerco.
Ich esse sehr gerne Schweinefleisch.
El puerco es un animal muy inteligente.
Das Schwein ist ein sehr intelligentes Tier.
Männliche Wortendung
Da es auf 'o' endet, verwendet es männliche Wörter wie 'el' (der) oder 'un' (ein). Um über mehrere Schweine zu sprechen, füge einfach ein 's' hinzu, um es zu 'puercos' zu machen.
Bezug auf Fleisch
In vielen spanischsprachigen Ländern fügt man 'carne de' (Fleisch von) vor 'puerco' hinzu, um anzugeben, dass man über Essen und nicht über das Tier spricht.
Nicht mit 'puerta' verwechseln
Fehler: “La puerco está cerrada.”
Korrektur: La puerta está cerrada. 'Puerco' ist ein Schwein; 'puerta' ist eine Tür. Sie klingen für Anfänger ähnlich!
desordenado
des-or-deh-NAH-dohdesoɾðeˈnaðo

Beispiele
No seas un desordenado y recoge tus calcetines.
Sei kein Schwein und räum deine Socken auf.
Ella es una desordenada, siempre pierde las llaves.
Sie ist eine unordentliche Person; sie verliert ständig ihre Schlüssel.
Eine Beschreibung in eine Person verwandeln
Im Spanischen kann man oft ein Adjektiv in ein Nomen verwandeln, indem man einfach 'un' oder 'una' davor setzt. 'Un desordenado' bedeutet wörtlich 'ein unordentlicher (jemand)'.
Verwechslung von Nomen und Adjektiv
Fehler: “Él tiene mucho desordenado.”
Korrektur: Él es muy desordenado. 'Desordenado' beschreibt die Person; wenn Sie über das 'Chaos' selbst sprechen möchten, verwenden Sie das Nomen 'desorden'.
canalla
kah-NAH-yahkaˈnaʎa

Beispiele
El presidente de la compañía resultó ser un canalla que robó a sus empleados.
Der Präsident der Firma stellte sich als ein Schurke heraus, der seine Angestellten bestohlen hatte.
¡Eres una canalla por haber mentido así!
Du bist ein Bösewicht, dass du so gelogen hast!
Geschlechtsflexibilität
Obwohl canalla auf -a endet, kann es sich leicht auf Männer (el canalla) und Frauen (la canalla) beziehen. Das Wort selbst bleibt gleich. Im Deutschen würde man hier eher das Genus des Artikels anpassen, aber das spanische Wort selbst ist invariant.
Zu leichte Verwendung
Fehler: “Die Verwendung von 'canalla' für eine geringfügige Unannehmlichkeit.”
Korrektur: Dieses Wort trägt ein stark negatives Gewicht. Verwenden Sie leichtere Wörter wie 'travieso' (frech) für kleine Vergehen. Reservieren Sie 'canalla' für echte Verrats- oder Grausamkeitsakte.
Tier vs. Charaktermerkmal
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



