Wie sagt man "selbstbeherrschung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “selbstbeherrschung” ist “disciplina” — verwenden Sie 'disciplina', wenn Sie sich auf die innere Kontrolle und Selbstbeherrschung beziehen, die notwendig ist, um Ziele zu erreichen oder Versuchungen zu widerstehen.
disciplina
dee-see-PLEE-nahdis.siˈpli.na

Beispiele
Para ser un buen atleta, se necesita mucha disciplina.
Um ein guter Athlet zu sein, braucht man viel Disziplin.
Ella tiene la disciplina de levantarse a las cinco cada mañana.
Sie hat die Selbstbeherrschung, jeden Morgen um fünf aufzustehen.
La falta de disciplina es un obstáculo para el éxito.
Mangelnde Disziplin ist ein Hindernis für den Erfolg.
Immer Feminin
Denken Sie daran, dass 'disciplina' immer ein feminines Wort ist, daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden. Im Deutschen ist das Äquivalent 'die Disziplin' (feminin), was der spanischen Struktur ähnelt.
Verwechslung des Geschlechts
Fehler: “El disciplina”
Korrektur: La disciplina. Verwenden Sie immer den femininen Artikel 'la' oder 'una' bei diesem Wort. Deutsche Lerner neigen dazu, den Artikel nach dem deutschen Geschlecht zu wählen, aber hier gilt das Spanische.
abstinencia
abs-tee-NEN-syahabstiˈnensja

Beispiele
El médico le recomendó abstinencia total de alcohol.
Der Arzt empfahl totale Abstinenz von Alkohol.
La abstinencia de carne es una tradición en algunos días festivos.
Der Verzicht auf Fleisch ist an einigen Feiertagen eine Tradition.
Siente mucha ansiedad debido al síndrome de abstinencia.
Er fühlt aufgrund des Entzugssyndroms viel Angst.
Verwendung von 'de' zur Beschreibung des Verzichts
Im Spanischen verwenden wir immer das Wort 'de' (von) direkt nach 'abstinencia', um genau anzugeben, worauf man verzichtet, z. B. 'abstinencia de azúcar' (Verzicht auf Zucker).
Es ist immer feminin
Da es auf -ia endet, ist es ein feminines Substantiv. Verwenden Sie 'la' oder 'una' damit und stellen Sie sicher, dass beschreibende Wörter (Adjektive) auf 'a' enden, wie 'abstinencia prolongada'.
Verwendung von 'a' statt 'de'
Fehler: “abstinencia a las drogas”
Korrektur: abstinencia de las drogas
Verwechslung von 'disciplina' und 'abstinencia'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

