Wie sagt man "zweig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zweig” ist “rama” — diese Übersetzung wird für den physischen Zweig eines Baumes oder für einen Teilbereich eines Wissensgebiets oder einer Organisation verwendet.
rama
RAH-mahˈra.ma

Beispiele
El mono estaba sentado tranquilamente en una rama gruesa.
Der Affe saß ruhig auf einem dicken Ast.
Después de la tormenta, recogimos las ramas caídas del jardín.
Nach dem Sturm sammelten wir die umgestürzten Äste aus dem Garten.
La botánica es una rama de la biología.
Die Botanik ist ein Zweig der Biologie.
Mi tío trabaja en una rama del gobierno en el extranjero.
Mein Onkel arbeitet in einer Regierungsabteilung im Ausland.
Immer weiblich
Denken Sie daran, dass 'rama' ein feminines Wort ist. Sie müssen also 'la' (die) oder 'una' (eine) davor verwenden, und beschreibende Wörter (Adjektive) müssen ebenfalls auf -a enden (z. B. 'la rama alta'). Im Deutschen ist 'Ast' maskulin ('der Ast'), was ein wichtiger Unterschied ist.
Verwendung von 'Rama' für Bankfilialen
Fehler: “Die Verwendung von 'rama' bei der Beschreibung eines Bankstandorts (z. B. 'rama del banco').”
Korrektur: Für einen physischen Standort eines Unternehmens oder einer Bank verwenden Sie 'sucursal' (z. B. 'la sucursal del banco'). 'Rama' ist für abstrakte Unterteilungen reserviert.
rama
RAH-mahˈra.ma

Beispiele
La botánica es una rama de la biología.
Die Botanik ist ein Zweig der Biologie.
El mono estaba sentado tranquilamente en una rama gruesa.
Der Affe saß ruhig auf einem dicken Ast.
Después de la tormenta, recogimos las ramas caídas del jardín.
Nach dem Sturm sammelten wir die umgestürzten Äste aus dem Garten.
Mi tío trabaja en una rama del gobierno en el extranjero.
Mein Onkel arbeitet in einer Regierungsabteilung im Ausland.
Immer weiblich
Denken Sie daran, dass 'rama' ein feminines Wort ist. Sie müssen also 'la' (die) oder 'una' (eine) davor verwenden, und beschreibende Wörter (Adjektive) müssen ebenfalls auf -a enden (z. B. 'la rama alta'). Im Deutschen ist 'Ast' maskulin ('der Ast'), was ein wichtiger Unterschied ist.
Verwendung von 'Rama' für Bankfilialen
Fehler: “Die Verwendung von 'rama' bei der Beschreibung eines Bankstandorts (z. B. 'rama del banco').”
Korrektur: Für einen physischen Standort eines Unternehmens oder einer Bank verwenden Sie 'sucursal' (z. B. 'la sucursal del banco'). 'Rama' ist für abstrakte Unterteilungen reserviert.
brazo
BRAH-sohˈbɾaθo

Beispiele
Este brazo del río es muy profundo.
Dieser Flussarm ist sehr tief.
El robot tiene un brazo mecánico para levantar objetos pesados.
Der Roboter hat einen mechanischen Arm, um schwere Objekte anzuheben.
El arquitecto diseñó un nuevo brazo para el edificio principal.
Der Architekt entwarf einen neuen Flügel (oder Abschnitt) für das Hauptgebäude.
división
dee-vee-syohndiβiˈsjon

Beispiele
Ella trabaja en la división de ventas.
Sie arbeitet in der Verkaufsabteilung.
Mi equipo favorito está en segunda división.
Mein Lieblingsteam spielt in der zweiten Liga.
La división acorazada avanzó al amanecer.
Die Panzerdivision rückte im Morgengrauen vor.
Artikel bei Sportarten
Wenn wir über Sportligen sprechen, sagen wir normalerweise 'está en primera' (wobei das Wort 'división' weggelassen wird), weil es für alle verständlich ist.
disciplina
dee-see-PLEE-nahdis.siˈpli.na

Beispiele
La historia es una disciplina muy popular en la universidad.
Geschichte ist ein sehr beliebtes Fach an der Universität.
Hay muchas disciplinas científicas que me interesan.
Es gibt viele wissenschaftliche Studienfächer, die mich interessieren.
El profesor domina varias disciplinas, desde la física hasta la química.
Der Professor beherrscht mehrere Disziplinen, von Physik bis Chemie.
Akademische Verwendung
Diese Bedeutung wird oft mit Adjektiven wie 'académica' (akademisch) oder 'científica' (wissenschaftlich) kombiniert, um den Studienbereich zu verdeutlichen. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Verwendung von 'die Wissenschaft' oder 'das Fachgebiet'.
Unterscheidung zwischen 'rama' und 'brazo'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



