Inklingo

Wie sagt man "zweig" auf Spanisch

German → Spanisch

rama

RAH-mah/ˈra.ma/

substantivoA1
Verwenden Sie 'rama' für einen physischen Ast eines Baumes oder für eine Unterabteilung eines größeren Bereichs wie Wissenschaft oder Organisation.
Eine hochwertige Bilderbuchillustration eines dicken, horizontal verlaufenden braunen Baumastes, bedeckt mit einfachen grünen Blättern, vor einem hellen Hintergrund.

Beispiele

El mono estaba sentado tranquilamente en una rama gruesa.

Der Affe saß ruhig auf einem dicken Ast.

Después de la tormenta, recogimos las ramas caídas del jardín.

Nach dem Sturm sammelten wir die umgestürzten Äste aus dem Garten.

La botánica es una rama de la biología.

Die Botanik ist ein Zweig der Biologie.

Mi tío trabaja en una rama del gobierno en el extranjero.

Mein Onkel arbeitet in einer Regierungsabteilung im Ausland.

Immer weiblich

Denken Sie daran, dass 'rama' ein feminines Wort ist. Sie müssen also 'la' (die) oder 'una' (eine) davor verwenden, und beschreibende Wörter (Adjektive) müssen ebenfalls auf -a enden (z. B. 'la rama alta'). Im Deutschen ist 'Ast' maskulin ('der Ast'), was ein wichtiger Unterschied ist.

Verwendung von 'Rama' für Bankfilialen

Fehler:Die Verwendung von 'rama' bei der Beschreibung eines Bankstandorts (z. B. 'rama del banco').

Korrektur: Für einen physischen Standort eines Unternehmens oder einer Bank verwenden Sie 'sucursal' (z. B. 'la sucursal del banco'). 'Rama' ist für abstrakte Unterteilungen reserviert.

brazo

BRAH-soh/ˈbɾaθo/

substantivoB1
Nutzen Sie 'brazo' für eine Abzweigung oder einen Seitenarm, z.B. eines Flusses, eines Unternehmens oder einer Organisation.
Eine Draufsichtillustration, die einen breiten blauen Fluss zeigt, der sich sauber in zwei kleinere Verzweigungen oder Ströme teilt.

Beispiele

Este brazo del río es muy profundo.

Dieser Flussarm ist sehr tief.

El robot tiene un brazo mecánico para levantar objetos pesados.

Der Roboter hat einen mechanischen Arm, um schwere Objekte anzuheben.

El arquitecto diseñó un nuevo brazo para el edificio principal.

Der Architekt entwarf einen neuen Flügel (oder Abschnitt) für das Hauptgebäude.

disciplina

dee-see-PLEE-nah/dis.siˈpli.na/

substantivoA2
Verwenden Sie 'disciplina' ausschließlich, wenn Sie eine akademische Disziplin oder ein Studienfach meinen.
Ein aufgeschlagenes akademisches Lehrbuch liegt auf einem Schreibtisch, umgeben von Objekten, die verschiedene Studienbereiche symbolisieren, darunter ein Pinsel, eine einfache geometrische Form und eine Lupe.

Beispiele

La historia es una disciplina muy popular en la universidad.

Geschichte ist ein sehr beliebtes Fach an der Universität.

Hay muchas disciplinas científicas que me interesan.

Es gibt viele wissenschaftliche Studienfächer, die mich interessieren.

El profesor domina varias disciplinas, desde la física hasta la química.

Der Professor beherrscht mehrere Disziplinen, von Physik bis Chemie.

Akademische Verwendung

Diese Bedeutung wird oft mit Adjektiven wie 'académica' (akademisch) oder 'científica' (wissenschaftlich) kombiniert, um den Studienbereich zu verdeutlichen. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Verwendung von 'die Wissenschaft' oder 'das Fachgebiet'.

Verwechslung von 'rama' und 'brazo'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'rama' und 'brazo', wenn es um Unterteilungen geht. Denken Sie daran: 'rama' wird eher für die Unterteilung eines Bereichs (z.B. Wissenschaft) oder einen Ast verwendet, während 'brazo' spezifischer für Seitenarme (Fluss, Organisation) genutzt wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.