Wie sagt man "sich zoffen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sich zoffen” ist “pelear” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Mis padres siempre pelean por el dinero.
Meine Eltern streiten sich immer ums Geld.
María y yo nos peleamos por un malentendido.
Maria und ich stritten uns wegen eines Missverständnisses. (Hinweis: 'nos peleamos' bedeutet 'wir haben uns gestritten'.)
No quiero pelear contigo hoy, estoy cansado.
Ich will mich heute nicht mit dir streiten, ich bin müde.
Verwendung von 'Pelearse'
Wenn zwei oder mehr Personen miteinander kämpfen oder streiten, wird die reflexive Form verwendet: 'Se pelearon' (Sie haben sich gestritten). Dies betont die wechselseitige Handlung.
Pelear vs. Discutir
Fehler: “'Pelear' verwenden, wenn man einfach nur 'ein Thema diskutieren' meint.”
Korrektur: 'Discutir' ist für die Debatte von Ideen, auch wenn es hitzig zugeht. 'Pelear' ist meist für einen bösen, feindseligen Streit oder eine körperliche Auseinandersetzung reserviert. Wenn Sie nur ein Gespräch führen, verwenden Sie 'discutir' oder 'conversar'.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.