Wie sagt man "sich prügeln" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sich prügeln” ist “pelear” — verwenden Sie „pelear“, wenn sich zwei oder mehr Personen streiten oder sich körperlich auseinandersetzen, oft ohne ernste Verletzungen..
pelear
peh-leh-AHR/pe.leˈaɾ/

Beispiele
Los niños empezaron a pelear por el juguete.
Die Kinder fingen an, um das Spielzeug zu prügeln.
¿Viste la pelea? Fue muy rápida.
Hast du den Kampf gesehen? Er war sehr schnell.
Los boxeadores deben pelear en su peso.
Boxer müssen in ihrer Gewichtsklasse kämpfen.
Aktion vs. Ergebnis
Verwenden Sie das Gerundium 'peleando', um die andauernde Aktion des Kämpfens zu beschreiben: 'Están peleando ahora' (Sie kämpfen gerade).
Verwechslung von Aktion und Diskussion
Fehler: “'Pelear' verwenden, wenn man eigentlich 'diskutieren' meint.”
Korrektur: Verwenden Sie 'discutir', wenn der Konflikt nur Meinungen oder Ideen betrifft; 'pelear' nur, wenn die Auseinandersetzung laut, feindselig ist oder zu körperlicher Gewalt führt.
luchar
/loo-CHAR//luˈʧaɾ/

Beispiele
Los niños lucharon por el juguete, pero nadie resultó herido.
Die Kinder stritten sich um das Spielzeug, aber niemand wurde verletzt.
El campeón de boxeo tendrá que luchar contra un oponente muy fuerte.
Der Boxchampion muss gegen einen sehr starken Gegner kämpfen.
Regelmäßiges Verb auf -AR
'Luchar' folgt dem normalen Muster für Verben, die auf -ar enden. Sobald Sie das Muster für Verben wie 'hablar' (sprechen) gelernt haben, ist 'luchar' einfach zu konjugieren!
agarrarse
Beispiele
Se agarraron con el vecino por el ruido.
Sie prügelten sich mit dem Nachbarn wegen des Lärms.
Verwechslung von „pelear“ und „luchar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

