Wie sagt man "konkurrieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “konkurrieren” ist “competir” — verwenden Sie 'competir', wenn es darum geht, dass mehrere Parteien (Teams, Personen, Unternehmen) um dasselbe Ziel oder einen Preis wetteifern.
Verwenden Sie 'competir', wenn es darum geht, dass mehrere Parteien (Teams, Personen, Unternehmen) um dasselbe Ziel oder einen Preis wetteifern.
Mehr erfahren →Nutzen Sie 'pelear', wenn der Fokus auf dem aktiven Kampf oder der Anstrengung liegt, um etwas zu erreichen oder sich gegen Widerstände durchzusetzen, auch wenn kein direkter Wettstreit mit anderen stattfindet.
Mehr erfahren →kom-peh-TEERkompeˈtir

Beispiele
Los atletas compiten por la medalla de oro.
Die Athleten konkurrieren um die Goldmedaille.
Todos los equipos compiten por el trofeo.
Alle Teams konkurrieren um die Trophäe.
Las empresas deben competir con precios justos.
Unternehmen müssen mit fairen Preisen konkurrieren.
No compito con mi hermana; ella es mucho mejor.
Ich messe mich nicht mit meiner Schwester; sie ist viel besser.
Der E-zu-I-Stammwechsel
In vielen Formen ändert sich das 'e' in der Mitte von 'competir' zu einem 'i' (z. B. compito, compites). Dieser Wechsel ist bei -ir-Verben üblich, bei denen der Vokal 'e' betont wird.
Die richtige Präposition verwenden
Um anzugeben, wofür man konkurriert, verwendet man por ('competir por el premio'). Um anzugeben, gegen wen man konkurriert, verwendet man contra ('competir contra el campeón').
Vergessen des Stammwechsels
Fehler: “Yo *competo* (Falsche Verwendung des Präsens)”
Korrektur: Yo *compito*. Denken Sie daran, dass sich das 'e' zu 'i' ändert, wenn die Betonung darauf liegt.
peh-leh-AHRpe.leˈaɾ

Beispiele
Los empleados pelean por mejores condiciones laborales.
Die Angestellten kämpfen um bessere Arbeitsbedingungen.
Tenemos que pelear por nuestros derechos en el trabajo.
Wir müssen für unsere Rechte bei der Arbeit kämpfen.
Ella pelea contra la injusticia en su comunidad.
Sie kämpft gegen Ungerechtigkeit in ihrer Gemeinde.
El equipo va a pelear por el campeonato.
Das Team wird um die Meisterschaft konkurrieren.
Präpositionen für Ziele
Wenn 'pelear' bedeutet, für ein Ziel zu ringen, werden Sie fast immer 'por' (für) oder 'contra' (gegen) verwenden: 'Peleamos por la libertad' (Wir kämpfen für die Freiheit).
Verwechslung von 'competir' und 'pelear'
Viele Lernende verwechseln 'competir' und 'pelear'. 'Competir' ist spezifischer für einen Wettlauf oder Wettbewerb um ein Ziel. 'Pelear' betont eher den Kampf oder die Anstrengung, oft auch um Rechte oder Verbesserungen, und ist nicht immer an einen direkten Wettbewerb gebunden.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

