Wie sagt man "spontan" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “spontan” ist “espontáneo” — verwenden Sie 'espontáneo' für Handlungen oder Entscheidungen, die ohne vorherige Planung oder Überlegung erfolgen.
espontáneo
Beispiele
Fue una decisión espontánea salir a caminar.
Es war eine spontane Entscheidung, spazieren zu gehen.
improvisado
eem-pro-bee-SAH-dohim.pɾo.βiˈsa.ðo

Beispiele
Como no teníamos mesa, usamos una caja improvisada.
Da wir keinen Tisch hatten, benutzten wir eine provisorische Kiste.
Su discurso fue totalmente improvisado.
Seine Rede war komplett spontan.
Organizamos una fiesta improvisada en el jardín.
Wir organisierten eine unvorbereitete Party im Garten.
Endung anpassen
Da dieses Wort ein Substantiv beschreibt, muss es seine Endung anpassen. Verwende 'improvisado' für maskuline Dinge (un plan) und 'improvisada' für feminine Dinge (una cena).
Die Stellung ist wichtig
Im Spanischen steht dieses Wort normalerweise nach der Sache, die du beschreibst, z. B. 'un concierto improvisado' (ein spontanes Konzert).
Verwechslung mit 'Impromptu'
Fehler: “Verwendung von 'impromptu' im Spanischen.”
Korrektur: Verwende 'improvisado'. Während das Englische 'impromptu' verwendet, nutzt das Spanische für diese Bedeutung fast immer 'improvisado' oder 'de improviso'.
natural
nah-too-RAHLna.tuˈɾal

Beispiele
Admiro su forma de actuar tan natural y sin poses.
Ich bewundere ihre sehr natürliche und ungezwungene Art zu schauspielern.
Su talento es tan natural que parece que no necesita practicar.
Ihr Talent ist so mühelos, dass es scheint, sie müsse nicht üben.
Häufige Verwechslung: 'espontáneo' vs. 'natural'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

