Wie sagt man "spucke" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “spucke” ist “baba” — verwenden Sie „baba“ für die normale, flüssige Form von Speichel, die oft bei Babys oder als Reaktion auf etwas zu sehen ist..
baba
/bah-bah//ˈba.βa/

Beispiele
El bebé tiene un poco de baba en su camisa.
Das Baby hat etwas Speichel auf seinem Hemd.
Ten cuidado, el perro dejó mucha baba en el suelo.
Pass auf, der Hund hat viel Speichel auf dem Boden hinterlassen.
Los caracoles dejan un rastro de baba cuando caminan.
Schnecken hinterlassen eine Schleimspur, wenn sie sich bewegen.
Verwendung von 'La Baba'
Dieses Wort ist weiblich (feminin), verwenden Sie also immer 'la' oder 'una'. Auch wenn es etwas eklig ist, wird es sehr häufig auf liebevolle Weise mit der Wendung 'se le cae la baba' verwendet, um Zuneigung auszudrücken.
Baba vs. Babero
Fehler: “Die Verwendung von 'baba' für das Tuch, das ein Baby trägt.”
Korrektur: Verwenden Sie 'babero' (Lätzchen) für das Tuch. 'Baba' ist die tatsächliche Flüssigkeit.
pollos
/POY-yohs//ˈpoʝos/

Beispiele
¡Qué asco! No escupas pollos en la calle.
Das ist eklig! Spuck keine Spucke auf die Straße.
Kennen Sie Ihr Publikum
Fehler: “Diese Bedeutung in einem Restaurant zu verwenden.”
Korrektur: Dies ist sehr informell und kann als unappetitlich empfunden werden. Verwenden Sie 'flemas', wenn Sie beim Arzt sind.
Verwechslung von „baba“ und „pollos“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

