Wie sagt man "streitigkeit" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “streitigkeit” ist “disputa” — verwenden Sie 'disputa' für eine ernsthafte Meinungsverschiedenheit oder einen Streit, oft mit Bezug auf Territorien oder Rechte..
disputa
/dee-spoo-tah//disˈputa/

Beispiele
Hay una disputa territorial entre los dos países.
Es gibt eine territoriale Streitigkeit zwischen den beiden Ländern.
La disputa por la herencia duró varios años.
Die Streitigkeit um das Erbe dauerte mehrere Jahre.
La autoría del libro está en disputa.
Die Urheberschaft des Buches ist umstritten.
Genusbestimmung
Dieses Wort ist feminin, daher solltest du immer feminine Artikel wie 'la' oder 'una' verwenden (z. B. la disputa).
Kognaten-Alarm
Dieses Wort ist ein Kognat, d.h. es sieht und klingt fast genauso wie sein deutsches Gegenstück 'Disput', was es sehr leicht zu merken macht!
Verwendung für physische Kämpfe
Fehler: “Usaron una disputa en el bar.”
Korrektur: Tuvieron una pelea en el bar.
polémica
Beispiele
La nueva película del director ha causado mucha polémica.
Der neue Film des Regisseurs hat für viel Kontroverse gesorgt.
contienda
/con-tee-EN-dah//konˈtjenda/

Beispiele
La contienda electoral terminó con un resultado muy ajustado.
Der Wahlwettstreit endete mit einem sehr knappen Ergebnis.
Muchos soldados perdieron la vida en aquella sangrienta contienda.
Viele Soldaten verloren in diesem blutigen Konflikt ihr Leben.
Es importante mantener el respeto durante la contienda deportiva.
Es ist wichtig, während des Sportwettbewerbs Respekt zu wahren.
Immer feminin
Obwohl es sich nicht auf eine weibliche Person bezieht, ist dieses Wort immer feminin. Du musst feminine Adjektive verwenden: 'la contienda larga' (der lange Kampf).
Pluralform
Um über mehr als einen Konflikt zu sprechen, füge einfach ein 's' hinzu: 'las contiendas'.
Nicht für kleine Streitereien verwenden
Fehler: “Tuve una contienda con mi hermano por el control remoto.”
Korrektur: Tuve una pelea/discusión con mi hermano por el control remoto. (Verwende 'contienda' für größere, formellere Dinge wie Kriege oder Wahlen, nicht für kleine familiäre Streitigkeiten).
Häufige Verwechslung: disputa vs. polémica
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

