Inklingo

Wie sagt man "streitigkeit" auf Spanisch

German → Spanisch

disputa

/dee-spoo-tah//disˈputa/

SubstantivB1
Verwenden Sie 'disputa' für eine ernsthafte Meinungsverschiedenheit oder einen Streit, oft mit Bezug auf Territorien oder Rechte.
Zwei Personen stehen sich mit ausdrucksstarken Händen gegenüber und haben eine ernste Meinungsverschiedenheit über einen kleinen roten Ball auf dem Boden zwischen ihnen.

Beispiele

Hay una disputa territorial entre los dos países.

Es gibt eine territoriale Streitigkeit zwischen den beiden Ländern.

La disputa por la herencia duró varios años.

Die Streitigkeit um das Erbe dauerte mehrere Jahre.

La autoría del libro está en disputa.

Die Urheberschaft des Buches ist umstritten.

Genusbestimmung

Dieses Wort ist feminin, daher solltest du immer feminine Artikel wie 'la' oder 'una' verwenden (z. B. la disputa).

Kognaten-Alarm

Dieses Wort ist ein Kognat, d.h. es sieht und klingt fast genauso wie sein deutsches Gegenstück 'Disput', was es sehr leicht zu merken macht!

Verwendung für physische Kämpfe

Fehler:Usaron una disputa en el bar.

Korrektur: Tuvieron una pelea en el bar.

polémica

SubstantivB1
Nutzen Sie 'polémica', wenn die Streitigkeit öffentlich und kontrovers ist und eine breite Debatte auslöst, oft in den Medien.

Beispiele

La nueva película del director ha causado mucha polémica.

Der neue Film des Regisseurs hat für viel Kontroverse gesorgt.

contienda

/con-tee-EN-dah//konˈtjenda/

SubstantivB2
Setzen Sie 'contienda' für einen Wettstreit oder Kampf ein, insbesondere wenn es um Wahlen, sportliche Wettkämpfe oder militärische Auseinandersetzungen geht.
Zwei kleine Gruppen von Menschen in bunter Kleidung ziehen an gegenüberliegenden Enden eines langen Seils auf einem Feld.

Beispiele

La contienda electoral terminó con un resultado muy ajustado.

Der Wahlwettstreit endete mit einem sehr knappen Ergebnis.

Muchos soldados perdieron la vida en aquella sangrienta contienda.

Viele Soldaten verloren in diesem blutigen Konflikt ihr Leben.

Es importante mantener el respeto durante la contienda deportiva.

Es ist wichtig, während des Sportwettbewerbs Respekt zu wahren.

Immer feminin

Obwohl es sich nicht auf eine weibliche Person bezieht, ist dieses Wort immer feminin. Du musst feminine Adjektive verwenden: 'la contienda larga' (der lange Kampf).

Pluralform

Um über mehr als einen Konflikt zu sprechen, füge einfach ein 's' hinzu: 'las contiendas'.

Nicht für kleine Streitereien verwenden

Fehler:Tuve una contienda con mi hermano por el control remoto.

Korrektur: Tuve una pelea/discusión con mi hermano por el control remoto. (Verwende 'contienda' für größere, formellere Dinge wie Kriege oder Wahlen, nicht für kleine familiäre Streitigkeiten).

Häufige Verwechslung: disputa vs. polémica

Lernende verwechseln oft 'disputa' und 'polémica'. 'Disputa' beschreibt einen direkten Streitpunkt, während 'polémica' eine öffentliche, oft mediale Kontroverse meint, die daraus entstehen kann.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.