Wie sagt man "strengheit" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “strengheit” ist “exigencia” — verwenden Sie 'exigencia', wenn Sie sich auf einen hohen Standard, eine schwierige Aufgabe oder eine Forderung beziehen, die erfüllt werden muss..
exigencia
/ek-see-HEN-syah//eɡsiˈxensja/

Beispiele
La exigencia de este curso es muy alta.
Die Anforderungen dieses Kurses sind sehr hoch.
Debemos cumplir con todas las exigencias del contrato.
Wir müssen alle Anforderungen des Vertrags erfüllen.
Su nivel de exigencia personal a veces es agotador.
Ihr Niveau an persönlicher Strenge ist manchmal erschöpfend.
Immer feminin
Dieses Wort ist immer feminin. Du solltest immer 'la' oder 'una' davor verwenden, unabhängig davon, worum es bei der Anforderung geht. Im Deutschen ist das Genus oft anders, z.B. 'die Anforderung' (feminin), aber 'der Bedarf' (maskulin) oder 'das Erfordernis' (sächlich).
Pluralgebrauch
Verwende den Plural 'exigencias', wenn du über eine Liste von Regeln oder mehrere Bedingungen sprichst, die erfüllt werden müssen. Dies entspricht dem deutschen Plural 'Anforderungen'.
Exigencia vs. Pedido
Fehler: “Verwendung von 'exigencia' für eine höfliche Bitte.”
Korrektur: Verwende 'petición' oder 'pedido' für Bitten. 'Exigencia' impliziert, dass die Sache zwingend oder erzwungen ist. Im Deutschen unterscheidet man klar zwischen 'Bitte' (request) und 'Forderung' (demand/requirement).
rigor
/ree-GOHR//riˈɡoɾ/

Beispiele
Los exploradores no estaban preparados para el rigor del invierno polar.
Die Entdecker waren nicht auf die Härte des polaren Winters vorbereitet.
La ley debe aplicarse con todo su rigor.
Das Gesetz muss mit voller Schärfe angewendet werden.
El rigor de la disciplina militar es muy conocido.
Die Strengheit militärischer Disziplin ist wohlbekannt.
Verwendung abstrakter Nomen
Dieses Wort ist ein abstraktes Nomen, das eine Idee oder Eigenschaft beschreibt und kein physisches Objekt. Wie die meisten abstrakten Nomen im Spanischen, die auf -or enden, ist es maskulin.
Verwechslung von Nomen und Adjektiv
Fehler: “Él es muy rigor.”
Korrektur: Él es muy riguroso. (Er ist sehr streng/gründlich.)
Häufiger Fehler: Exigencia vs. Rigor
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

