Inklingo

Wie sagt man "streunen" auf Spanisch

German → Spanisch

deambular

day-ahm-boo-LARdeambuˈlaɾ

verbB1
Verwenden Sie 'deambular', wenn Sie das langsame, oft ziellose Umhergehen oder Wandern in einer Gegend beschreiben möchten, ohne unbedingt ein bestimmtes Ziel zu haben.
Eine Person, die langsam durch einen friedlichen Park geht, ohne ein bestimmtes Ziel, und die Bäume betrachtet.

Beispiele

El turista deambulaba por las calles estrechas sin un mapa.

Der Tourist wanderte ohne Karte durch die engen Gassen.

Me gusta deambular por el parque cuando necesito pensar en mis cosas.

Ich schlendere gerne durch den Park, wenn ich über meine Sachen nachdenken muss.

Vimos a un gato deambulando por el jardín durante toda la noche.

Wir sahen eine Katze, die die ganze Nacht im Garten herumstreunte.

Ein Verb für einsame Aktivität

Deambular ist ein Verb, das für sich allein steht. Man 'deambuliert' kein Objekt; es ist einfach die Handlung des Gehens ohne bestimmtes Ziel.

Verwendung von 'Por' für den Weg

Wenn du sagen möchtest, WO du umherwanderst, verwende immer das Wort 'por' vor dem Ort, z. B. 'por el pasillo' (durch den Flur).

Zielgerichtetes Gehen

Fehler:Verwendung von 'deambular', um zu sagen, dass man zur Arbeit geht.

Korrektur: Verwende stattdessen 'caminar' oder 'ir a pie'. 'Deambular' bedeutet speziell, dass man kein Ziel vor Augen hat.

patear

pah-teh-ARpa.teˈaɾ

verbB2informell
Nutzen Sie 'patear', wenn Sie betonen möchten, dass jemand weite Strecken zu Fuß zurücklegt, oft um etwas zu erkunden oder zu suchen, und dabei viele Orte oder eine große Fläche 'ablauft'.
Eine einsame kleine Figur geht einen langen, gewundenen Feldweg entlang, der sich unter einem hellen Himmel weit in die Ferne durch sanfte grüne Hügel erstreckt.

Beispiele

Tuvimos que patear todo el centro histórico para encontrar el restaurante.

Wir mussten das gesamte historische Zentrum ablaufen, um das Restaurant zu finden.

El vendedor pasa el día pateando barrios.

Der Verkäufer verbringt den Tag damit, durch die Viertel zu streifen.

Deambular vs. Patear

Der häufigste Fehler ist, 'deambular' zu verwenden, wenn man eigentlich das intensive Abschreiten einer Gegend meint ('patear'). 'Deambular' impliziert eher ein zielloses Umherschlendern, während 'patear' aktiver und oft zielgerichteter ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.