Inklingo

Wie sagt man "takt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtaktist ritmoverwenden Sie 'ritmo', wenn Sie den musikalischen Puls, den Takt oder die Kadenz meinen, besonders in Bezug auf Musik, Tanz oder einen allgemeinen, ansteckenden Fluss.

German → Spanisch

ritmo

REET-mohˈritmo

nounA1allgemein
Verwenden Sie 'ritmo', wenn Sie den musikalischen Puls, den Takt oder die Kadenz meinen, besonders in Bezug auf Musik, Tanz oder einen allgemeinen, ansteckenden Fluss.
Eine einfache Illustration einer Trommel, die gespielt wird. Ein Trommelstock trifft die Mitte, und drei klare, sich wiederholende, wellenförmige blaue Schalllinien bewegen sich von der Trommel weg und stellen den musikalischen Rhythmus dar.

Beispiele

Me encanta el ritmo de la música latina; es muy contagioso.

Ich liebe den Rhythmus der lateinamerikanischen Musik; er ist sehr ansteckend.

Perdí el ritmo y no pude seguir bailando.

Ich habe den Takt verloren und konnte nicht weitertanzen.

El baterista mantuvo un ritmo constante durante toda la canción.

Der Schlagzeuger hielt während des ganzen Liedes einen gleichmäßigen Rhythmus bei.

Genus-Falle

Obwohl 'ritmo' auf -o endet, ist es ein maskulines Substantiv, daher wird immer 'el' (el ritmo) und maskuline Adjektive verwendet. Dies ist anders als im Deutschen, wo viele Substantive auf -o (z.B. das Auto) sächlich sind.

Verwechslung von Substantiv und Adjektiv

Fehler:Usar 'rítmico' cuando se quiere decir 'ritmo'. (z.B. 'El rítmico es lento.')

Korrektur: Verwenden Sie das Substantiv 'ritmo'. Das Adjektiv 'rítmico' bedeutet 'rhythmisch'. (z.B. 'El ritmo es lento.') Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'Rhythmus' und 'rhythmisch' analog.

compás

nounA2musik
Nutzen Sie 'compás' spezifisch für den musikalischen Takt oder Rhythmus im Sinne von Taktart und Zählzeit, also die Struktur eines Musikstücks.

Beispiele

Tienes que seguir el compás de la música.

Du musst dem Takt der Musik folgen.

tacto

TAK-tohˈtakto

nounB2allgemein
Verwenden Sie 'tacto', wenn Sie mit dem deutschen 'Takt' im Sinne von Fingerspitzengefühl, Diplomatie oder Sensibilität im sozialen Umgang meinen.
Eine Illustration, wie eine Person einer anderen Person während eines Gesprächs tröstend die Schulter tätschelt.

Beispiele

Tienes que tener tacto cuando hables con él sobre su despido.

Du musst Takt haben, wenn du mit ihm über seine Entlassung sprichst.

El jefe no tiene ningún tacto para dar noticias malas.

Der Chef hat überhaupt keinen Takt, wenn er schlechte Nachrichten überbringt.

Manejó la discusión con mucho tacto y diplomacia.

Sie hat die Diskussion mit viel Takt und Diplomatie geführt.

Verben, die mit 'tacto' verwendet werden

Diese Bedeutung wird fast immer mit den Verben 'tener' (haben) oder 'faltar' (fehlen) verwendet.

Fehlende Präposition

Fehler:No tiene tacto hablar con ella.

Korrektur: No tiene tacto para hablar con ella.

tren

trentɾen

nounB2figurativ
Verwenden Sie 'tren' nur im übertragenen Sinne für 'Lebensstil' oder 'Art zu leben', nicht im wörtlichen Sinn von Zug oder Takt.
Eine visuelle Darstellung eines gleichmäßigen Tempos, die eine durchgehende Linie verschiedener, bunter Objekte (die Arbeit, Ruhe und Freizeit darstellen) zeigt, die sich reibungslos vorwärts bewegen.

Beispiele

Lleva un tren de vida que no se puede permitir.

Er führt einen Lebensstil, den er sich nicht leisten kann.

Es difícil mantener este tren de trabajo sin descansar.

Es ist schwierig, dieses Arbeitstempo ohne Pause aufrechtzuerhalten.

Häufige Verwechslung: 'Ritmo' vs. 'Compás'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'ritmo' und 'compás'. 'Ritmo' ist der allgemeinere Begriff für Puls und Fluss, während 'compás' sich stärker auf die metrische Struktur und Zählzeit in der Musik bezieht. Denken Sie an 'ritmo' für das Gefühl und 'compás' für die Zählung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.