Wie sagt man "tief bewegen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “tief bewegen” ist “estremecer” — B2 Niveau.

Beispiele
La noticia del accidente estremeció a todo el país.
Die Nachricht von dem Unfall erschütterte das ganze Land.
Sus palabras de despedida me estremecieron el alma.
Ihre Abschiedsworte bewegten meine Seele tief.
El escándalo estremeció los cimientos de la empresa.
Der Skandal erschütterte die Grundfesten des Unternehmens.
Verwendung mit Personen
Wenn dieses Verb eine Person 'erschüttert', denken Sie daran, die 'persönliche Präposition a' zu verwenden, da Sie einen Menschen beeinflussen: 'Estremeció a María'.
Verwendung für einfache Traurigkeit
Fehler: “La película me estremeció (bedeutet nur 'machte mich ein bisschen traurig').”
Korrektur: Verwenden Sie 'me entristeció'. 'Estremecer' impliziert eine viel stärkere, tiefgreifende Reaktion – wie ein Schock oder ein tiefer Ruck.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.