Wie sagt man "überzeugung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “überzeugung” ist “convicción” — verwenden Sie 'convicción', wenn Sie einen festen, tiefen Glauben oder eine starke Gewissheit über etwas ausdrücken möchten, oft verbunden mit einer persönlichen Überzeugung.
convicción
Beispiele
Tengo la convicción de que debemos actuar ahora.
Ich bin fest davon überzeugt, dass wir jetzt handeln müssen.
creencia
kre-EHN-syahkɾeˈenθja

Beispiele
Es una creencia popular que los gatos negros traen mala suerte.
Es ist ein populärer Glaube, dass schwarze Katzen Unglück bringen.
Es una creencia popular que las zanahorias mejoran la vista.
Es ist ein populärer Glaube, dass Karotten die Sehkraft verbessern.
Mi creencia es que la educación es la clave del éxito.
Meine Überzeugung ist, dass Bildung der Schlüssel zum Erfolg ist.
Debemos respetar las creencias de los demás.
Wir müssen die Überzeugungen anderer respektieren.
Femininum
Dieses Wort ist feminin. Verwenden Sie immer feminine Begleiter wie 'la creencia' oder 'una creencia'.
Pluralform
Um über mehr als eine Sache zu sprechen, fügen Sie einfach ein 's' hinzu, um 'creencias' zu bilden. Dies ist sehr üblich, wenn man über Religion oder Kultur spricht.
Verwechslung von 'belief' (Nomen) mit 'believe' (Verb)
Fehler: “Yo creencia que...”
Korrektur: Verwenden Sie das Verb 'creer' (Ich glaube = Yo creo). Verwenden Sie 'creencia' nur als den Namen der Idee (Der Glaube = La creencia).
fe
/fay/ (rhymes with the English word 'day')fe

Beispiele
Tengo fe en que saldremos adelante.
Ich habe (das) Vertrauen/den Glauben, dass wir das schaffen werden.
Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.
Ich habe den Glauben (oder das Vertrauen), dass wir bald eine Lösung finden werden.
Mi abuela es una persona de mucha fe y va a misa todos los domingos.
Meine Großmutter ist ein Mensch mit großem Glauben und geht jeden Sonntag zur Messe.
Perdió la fe en el sistema después del escándalo.
Er verlor das Vertrauen in das System nach dem Skandal.
Ein kurzes feminines Substantiv
Obwohl 'fe' sehr kurz ist und nicht auf '-a' endet, ist es ein feminines Substantiv. Sie müssen immer 'la' davor verwenden, wie in 'la fe'.
Verwendung des falschen Artikels
Fehler: “El fe.”
Korrektur: La fe. (Denken Sie daran, dass 'fe' feminin ist, auch wenn es sich nicht so anhört!)
Unterschied zwischen 'convicción' und 'creencia'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

