Inklingo

Wie sagt man "glaubwürdigkeit" auf Spanisch

German → Spanisch

crédito

SubstantivC1
Verwenden Sie „crédito“, wenn Sie die allgemeine Eigenschaft der Glaubwürdigkeit oder die Anerkennung, die jemand oder etwas genießt, beschreiben möchten. Es bezieht sich auf den Vertrauensvorschuss.

Beispiele

Su testimonio perdió todo crédito después de que se descubrieron las mentiras.

Seine Aussage verlor jegliche Glaubwürdigkeit, nachdem die Lügen aufgedeckt wurden.

fe

/fay/ (rhymes with the English word 'day')/fe/

SubstantivC1
Nutzen Sie „fe“, wenn es darum geht, die Echtheit, Gültigkeit oder die Bestätigung einer Tatsache oder Unterschrift zu bezeugen. Es bedeutet eher „Beglaubigung“ oder „Bestätigung“.
Ein perfekt gearbeiteter, glatter und detaillierter Holzschlüssel, der auf einem einfachen roten Samtkissen liegt und Authentizität und Gültigkeit darstellt.

Beispiele

El abogado dio fe de la firma del contrato.

Der Anwalt bestätigte (beglaubigte) die Unterschrift auf dem Vertrag.

Se presume que actuó de buena fe durante las negociaciones.

Es wird angenommen, dass er während der Verhandlungen in gutem Glauben gehandelt hat.

Die Phrase 'Dar Fe'

Die Phrase 'dar fe' wird verwendet, wenn jemand (oft eine Amtsperson wie ein Notar oder Beamter) bestätigt, dass etwas wahr, echt oder geschehen ist, und ihm somit rechtliche Bedeutung verleiht.

„Crédito“ vs. „Fe“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „crédito“ (allgemeine Glaubwürdigkeit/Vertrauen) mit „fe“ (Bestätigung/Beglaubigung). Denken Sie daran: „crédito“ bezieht sich auf den Ruf oder das Vertrauen, während „fe“ die offizielle Bestätigung einer Sache meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.