Inklingo

Wie sagt man "einheit" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füreinheitist unidadverwenden Sie „unidad“, wenn Sie eine Standardmaßeinheit oder eine allgemeine Einheit im Sinne von Zusammenhalt oder Ganzheit meinen..

unidad🔊A1

Verwenden Sie „unidad“, wenn Sie eine Standardmaßeinheit oder eine allgemeine Einheit im Sinne von Zusammenhalt oder Ganzheit meinen.

Mehr erfahren →
créditoB1

Nutzen Sie „crédito“ ausschließlich im akademischen Kontext für Leistungspunkte, die für den Studienabschluss erforderlich sind.

Mehr erfahren →
uniónB1

Verwenden Sie „unión“, wenn es um die Verbindung, Verknüpfung oder Übereinstimmung von Dingen geht, z. B. bei technischen Bauteilen oder abstrakten Konzepten.

Mehr erfahren →
cuerpo🔊B2

Setzen Sie „cuerpo“ ein, wenn Sie eine organisierte Gruppe oder Institution meinen, wie z. B. eine Polizeieinheit oder ein Korps.

Mehr erfahren →
célulaB2

Verwenden Sie „célula“ für eine kleine, oft geheime oder organisierte Gruppe, typischerweise im militärischen, politischen oder terroristischen Kontext.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

unidad

oo-nee-DAHD/u.niˈðað/

nounA1
Verwenden Sie „unidad“, wenn Sie eine Standardmaßeinheit oder eine allgemeine Einheit im Sinne von Zusammenhalt oder Ganzheit meinen.
Ein einzelner, glatter grüner Würfel, der auf einer ebenen Fläche sitzt und eine Standardeinheit für eine Maßeinheit darstellt.

Beispiele

Necesito diez unidades de este producto.

Ich brauche zehn Einheiten dieses Produkts.

El metro es la unidad básica de longitud.

Der Meter ist die Grundeinheit der Länge.

Compré una unidad flash para guardar mis archivos.

Ich habe einen USB-Stick (Einheit) gekauft, um meine Dateien zu speichern.

La unidad nacional es importante para el país.

Die nationale Einheit ist wichtig für das Land.

Genusfalle: Wörter, die auf -dad enden

Die meisten spanischen Substantive, die auf -dad enden, wie 'unidad', sind weiblich. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor. Im Deutschen sind die Entsprechungen ('die Einheit', 'die Stadt') ebenfalls meist weiblich, was die Zuordnung erleichtert.

Verwendung als abstraktes Substantiv

Wenn man über 'Einheit' als Konzept spricht, denken Sie daran, dass es im Spanischen meist mit dem bestimmten Artikel 'la' verwendet wird: 'La unidad es fuerza' (Einheit ist Stärke). Dies entspricht dem deutschen Gebrauch.

Verwechslung von Stück und Zeit

Fehler:No venden 'por tiempo', solo por 'unidad'.

Korrektur: Die korrekte Formulierung für den Einzelverkauf ist 'por unidad' (pro Stück/pro Einheit). Deutsche Lernende könnten versucht sein, hier 'pro Zeit' zu übersetzen, wenn sie den Kontext nicht kennen.

unidad

oo-nee-DAHD/u.niˈðað/

nounB1
Verwenden Sie „unidad“ für den Zustand des Ganzen, der Ganzheit oder des Zusammenhalts, insbesondere im politischen oder sozialen Kontext.
Ein einzelner, glatter grüner Würfel, der auf einer ebenen Fläche sitzt und eine Standardeinheit für eine Maßeinheit darstellt.

Beispiele

La unidad nacional es importante para el país.

Die nationale Einheit ist wichtig für das Land.

Necesito diez unidades de este producto.

Ich brauche zehn Einheiten dieses Produkts.

El metro es la unidad básica de longitud.

Der Meter ist die Grundeinheit der Länge.

Compré una unidad flash para guardar mis archivos.

Ich habe einen USB-Stick (Einheit) gekauft, um meine Dateien zu speichern.

Genusfalle: Wörter, die auf -dad enden

Die meisten spanischen Substantive, die auf -dad enden, wie 'unidad', sind weiblich. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor. Im Deutschen sind die Entsprechungen ('die Einheit', 'die Stadt') ebenfalls meist weiblich, was die Zuordnung erleichtert.

Verwendung als abstraktes Substantiv

Wenn man über 'Einheit' als Konzept spricht, denken Sie daran, dass es im Spanischen meist mit dem bestimmten Artikel 'la' verwendet wird: 'La unidad es fuerza' (Einheit ist Stärke). Dies entspricht dem deutschen Gebrauch.

Verwechslung von Stück und Zeit

Fehler:No venden 'por tiempo', solo por 'unidad'.

Korrektur: Die korrekte Formulierung für den Einzelverkauf ist 'por unidad' (pro Stück/pro Einheit). Deutsche Lernende könnten versucht sein, hier 'pro Zeit' zu übersetzen, wenn sie den Kontext nicht kennen.

crédito

nounB1akademisch
Nutzen Sie „crédito“ ausschließlich im akademischen Kontext für Leistungspunkte, die für den Studienabschluss erforderlich sind.

Beispiele

Necesitas 60 créditos para graduarte este semestre.

Sie benötigen 60 Leistungspunkte, um sich dieses Semester zu graduieren.

unión

nounB1
Verwenden Sie „unión“, wenn es um die Verbindung, Verknüpfung oder Übereinstimmung von Dingen geht, z. B. bei technischen Bauteilen oder abstrakten Konzepten.

Beispiele

La unión de las tuberías necesita una pieza especial.

Die Verbindung der Rohre benötigt ein Spezialteil.

cuerpo

/KWER-po//'kweɾpo/

nounB2
Setzen Sie „cuerpo“ ein, wenn Sie eine organisierte Gruppe oder Institution meinen, wie z. B. eine Polizeieinheit oder ein Korps.
Eine Gruppe von drei stilisierten Feuerwehrleuten in voller Uniform, die als geeintes Team zusammenstehen.

Beispiele

El cuerpo de bomberos respondió a la emergencia.

Das Feuerwehrkorps reagierte auf den Notfall.

El cuerpo docente se reunió para discutir los nuevos planes.

Das Lehrpersonal (Lehrkörperschaft) traf sich, um die neuen Pläne zu besprechen.

célula

nounB2
Verwenden Sie „célula“ für eine kleine, oft geheime oder organisierte Gruppe, typischerweise im militärischen, politischen oder terroristischen Kontext.

Beispiele

La policía desarticuló una célula terrorista en la capital.

Die Polizei zerschlug eine Terrorzelle in der Hauptstadt.

Verwechslung von „unidad“ und „unión“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „unidad“ und „unión“ synonym zu verwenden. Während „unidad“ oft für eine allgemeine Einheit oder Zusammenhalt steht, bezieht sich „unión“ stärker auf eine physische oder abstrakte Verbindung oder Verknüpfung von Elementen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.