Wie sagt man "einheit" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “einheit” ist “unidad” — verwenden Sie „unidad“ für eine Standard-Maßeinheit oder wenn Sie den Zustand des Ganzen oder des Zusammenhalts meinen.
unidad
oo-nee-DAHDu.niˈðað

Beispiele
Necesito diez unidades de este producto.
Ich brauche zehn Einheiten dieses Produkts.
El metro es la unidad básica de longitud.
Der Meter ist die Grundeinheit der Länge.
Compré una unidad flash para guardar mis archivos.
Ich habe einen USB-Stick (Einheit) gekauft, um meine Dateien zu speichern.
La unidad nacional es importante para el país.
Die nationale Einheit ist wichtig für das Land.
Genusfalle: Wörter, die auf -dad enden
Die meisten spanischen Substantive, die auf -dad enden, wie 'unidad', sind weiblich. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor. Im Deutschen sind die Entsprechungen ('die Einheit', 'die Stadt') ebenfalls meist weiblich, was die Zuordnung erleichtert.
Verwendung als abstraktes Substantiv
Wenn man über 'Einheit' als Konzept spricht, denken Sie daran, dass es im Spanischen meist mit dem bestimmten Artikel 'la' verwendet wird: 'La unidad es fuerza' (Einheit ist Stärke). Dies entspricht dem deutschen Gebrauch.
Verwechslung von Stück und Zeit
Fehler: “No venden 'por tiempo', solo por 'unidad'.”
Korrektur: Die korrekte Formulierung für den Einzelverkauf ist 'por unidad' (pro Stück/pro Einheit). Deutsche Lernende könnten versucht sein, hier 'pro Zeit' zu übersetzen, wenn sie den Kontext nicht kennen.
unidad
oo-nee-DAHDu.niˈðað

Beispiele
La unidad nacional es importante para el país.
Die nationale Einheit ist wichtig für das Land.
Necesito diez unidades de este producto.
Ich brauche zehn Einheiten dieses Produkts.
El metro es la unidad básica de longitud.
Der Meter ist die Grundeinheit der Länge.
Compré una unidad flash para guardar mis archivos.
Ich habe einen USB-Stick (Einheit) gekauft, um meine Dateien zu speichern.
Genusfalle: Wörter, die auf -dad enden
Die meisten spanischen Substantive, die auf -dad enden, wie 'unidad', sind weiblich. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor. Im Deutschen sind die Entsprechungen ('die Einheit', 'die Stadt') ebenfalls meist weiblich, was die Zuordnung erleichtert.
Verwendung als abstraktes Substantiv
Wenn man über 'Einheit' als Konzept spricht, denken Sie daran, dass es im Spanischen meist mit dem bestimmten Artikel 'la' verwendet wird: 'La unidad es fuerza' (Einheit ist Stärke). Dies entspricht dem deutschen Gebrauch.
Verwechslung von Stück und Zeit
Fehler: “No venden 'por tiempo', solo por 'unidad'.”
Korrektur: Die korrekte Formulierung für den Einzelverkauf ist 'por unidad' (pro Stück/pro Einheit). Deutsche Lernende könnten versucht sein, hier 'pro Zeit' zu übersetzen, wenn sie den Kontext nicht kennen.
módulo
Beispiele
Compré un sofá de tres módulos para mi sala.
Ich habe ein Sofa aus drei Elementen für mein Wohnzimmer gekauft.
módulo
Beispiele
He terminado el primer módulo de mi curso de español.
Ich habe die erste Einheit meines Spanischkurses abgeschlossen.
crédito
Beispiele
Necesitas 60 créditos para graduarte este semestre.
Sie benötigen 60 Leistungspunkte, um sich dieses Semester zu graduieren.
ente
en-teˈente

Beispiele
El banco central es un ente autónomo del gobierno.
Die Zentralbank ist eine autonome Einheit der Regierung.
Para solicitar el crédito, debes ser un ente jurídico registrado.
Um den Kredit zu beantragen, müssen Sie eine registrierte juristische Einheit sein.
Este ente se encarga de regular el comercio exterior.
Diese Körperschaft ist für die Regulierung des Außenhandels zuständig.
Immer maskulin
Das Wort 'ente' ist immer maskulin, auch wenn Sie sich auf eine Organisation mit einem femininen Namen beziehen. Man sagt immer 'un ente'.
Verwendung von Adjektiven
Wenn Sie ein 'ente' beschreiben, stellen Sie sicher, dass das Adjektiv seiner maskulinen Form entspricht, z. B. 'ente regulador' (regulierende Stelle).
Ente vs. Entidad
Fehler: “Verwendung von 'ente' für jede Art von Geschäft.”
Korrektur: Verwenden Sie 'entidad' oder 'empresa' für allgemeine Geschäfte. 'Ente' klingt viel offizieller, juristischer oder administrativer.
unión
Beispiele
La unión de las tuberías necesita una pieza especial.
Die Verbindung der Rohre benötigt ein Spezialteil.
cuerpo
KWER-po'kweɾpo

Beispiele
El cuerpo de bomberos respondió a la emergencia.
Das Feuerwehrkorps reagierte auf den Notfall.
El cuerpo docente se reunió para discutir los nuevos planes.
Das Lehrpersonal (Lehrkörperschaft) traf sich, um die neuen Pläne zu besprechen.
célula
Beispiele
La policía desarticuló una célula terrorista en la capital.
Die Polizei zerschlug eine Terrorzelle in der Hauptstadt.
Verwechslung von „unidad“ und „módulo“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


